Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gérer la situation en irak restent cependant » (Français → Anglais) :

La mention « sans excuse légitime » est un moyen traditionnel et éprouvé de gérer les situations dans lesquelles on ne peut pas nécessairement prévoir toutes les circonstances et encore moins les décrire adéquatement dans la disposition relative à l'infraction, et que les avocats de la défense pourraient invoquer comme excuse légitime. Cependant, ce qui est prévu au paragraphe 3 n'est pas un cas rare.

The words, ``without lawful excuse,'' are a traditional, time-tested way of dealing with cases where there are rare circumstances that you cannot necessarily even envisage, much less capture in your offence provision, where there will be some lawful excuse the defence can put forward.


Les principes fondamentaux qui régissent notre action en vue de gérer la situation en Irak restent cependant inchangés: l’intégrité territoriale et la souveraineté du pays, le rôle vital des Nations unies et le droit pour le peuple irakien de déterminer son avenir.

The basic principles governing our action to manage the situation in Iraq, however, remain unchanged. The territorial integrity and sovereignty of the country, the vital role of the United Nations and the right of the Iraqi people to determine their future.


– (EN) Madame la Présidente, si l’on observe la situation en Irak aujourd’hui, nous constatons de réels progrès, même si les défis restent multiples.

Madam President, when we look at Iraq today, we see real progress, though the country still faces a multitude of challenges.


— vu les appels urgents lancés le 7 février 2007 par le Haut commissaire des Nations unies pour les réfugiés (UNHCR) pour une augmentation de l'aide internationale aux pays qui accueillent des réfugiés fuyant l'Irak, la conférence internationale sur l'Irak qui s'est tenue les 17 et 18 avril 2007 à Genève pour sensibiliser à l'ampleur des besoins humanitaires en Irak et dans la région, l'appel lancé le 5 juin 2007 par l'UNHCR pour que toutes les frontières restent ouvertes ...[+++]

– having regard to the urgent appeals by the UN High Commissioner for Refugees (UNHCR) of 7 February 2007 to increase international support for those countries hosting refugees fleeing Iraq, the international conference on Iraq of 17-18 April 2007 in Geneva aimed at raising awareness of the scale of humanitarian needs in Iraq and in the region, the UNHCR call of 5 June 2007 for all borders to remain open to those in need of protection, as well as to the UNHCR Return Advisory and Position on International Protection Needs of Iraqis out ...[+++]


– vu les appels urgents lancés le 7 février 2007 par le Haut commissaire des Nations unies pour les réfugiés (UNHCR) pour une augmentation de l'aide internationale aux pays qui accueillent des réfugiés fuyant l'Irak, la conférence internationale sur l'Irak qui s'est tenue les 17 et 18 avril 2007 à Genève pour sensibiliser à l'ampleur des besoins humanitaires en Irak et dans la région, l'appel lancé le 5 juin 2007 par l'UNHCR pour que toutes les frontières restent ouvertes ...[+++]

– having regard to the urgent appeals by the UN High Commissioner for Refugees (UNHCR) of 7 February 2007 to increase international support for those countries hosting refugees fleeing Iraq, the international conference on Iraq of 17-18 April 2007 in Geneva aimed at raising awareness of the scale of humanitarian needs in Iraq and in the region, the UNHCR call of 5 June 2007 for all borders to remain open to those in need of protection as well as to the UNHCR Return Advisory and Position on International Protection Needs of Iraqis outs ...[+++]


— vu les appels urgents lancés le 7 février 2007 par le Haut commissaire des Nations unies pour les réfugiés (UNHCR) pour une augmentation de l'aide internationale aux pays qui accueillent des réfugiés fuyant l'Irak, la conférence internationale sur l'Irak qui s'est tenue les 17 et 18 avril 2007 à Genève pour sensibiliser à l'ampleur des besoins humanitaires en Irak et dans la région, l'appel lancé le 5 juin 2007 par l'UNHCR pour que toutes les frontières restent ouvertes ...[+++]

– having regard to the urgent appeals by the UN High Commissioner for Refugees (UNHCR) of 7 February 2007 to increase international support for those countries hosting refugees fleeing Iraq, the international conference on Iraq of 17-18 April 2007 in Geneva aimed at raising awareness of the scale of humanitarian needs in Iraq and in the region, the UNHCR call of 5 June 2007 for all borders to remain open to those in need of protection, as well as to the UNHCR Return Advisory and Position on International Protection Needs of Iraqis out ...[+++]


Une question particulièrement préoccupante est celle de la situation des Roms. À de multiples reprises, la Commission a souligné les difficultés auxquelles se heurtaient les communautés roms dans les États membres, les pays candidats et les pays en passe d’adhérer à l’Union. Celle-ci a octroyé une assistance financière considérable à ce propos ; elle a notamment, par l’intermédiaire du programme PHARE, alloué plus de cent millions d'euros à ...[+++]

One issue of particular concern is the situation of the Roma. The Commission has repeatedly highlighted the difficult conditions faced by Roma communities in Member States, candidate countries and acceding countries. Substantial amounts of financial assistance have been provided from the EU budget, including over €100 million through the PHARE programme for projects specifically targeting Roma. However, the Roma continue to experience particularly severe forms of exclusion and discrimination in education, employment, housing, healthca ...[+++]


Malgre l'amelioration de la situation du marche des cereales enregistree apres les decisions reformatrices du Conseil de ce printemps, les bilans previsionnels restent cependant preoccupants.

Despite the improvement in the situation on the cereals market following the Council's reform decisions in the spring, the forecasts are still disturbing.


Malgre l'amelioration de la situation du marche des cereales enregistree apres les decisions reformatrices du Conseil de ce printemps, les bilans previsionnels restent cependant preoccupants.

Despite the improvement in the situation on the cereals market following the Council's reform decisions in the spring, the forecasts are still disturbing.


Les orientations de 1999 restent cependant valables. Il s'agit d'offrir aux États membres un menu d'orientations complémentaires qui tiennent compte de plusieurs facteurs ayant une incidence sur la mobilisation des Fonds structurels. Ces facteurs sont les suivants : la dégradation de la conjoncture économique, la situation budgétaire des États membres, les évolutions des politiques communautaires ayant un impac ...[+++]

While the 1999 guidelines remain valid, the Member States are being given a set of additional guidelines to take account of a number of factors with an impact on the Structural Funds' deployment: the economic downturn, budgetary difficulties in the Member States and the evolution of Community policies with territorial impact.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gérer la situation en irak restent cependant ->

Date index: 2022-08-26
w