Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation en irak restent » (Français → Anglais) :

Toutefois, la liberté d’expression et la situation des médias restent un sujet de sérieuse préoccupation dans le climat politique actuel.

However, freedom of expression and the situation of the media remain a serious challenge in the current political climate.


La situation des banques qui ont été le plus exposées à la crise et qui restent vulnérables demeure une source de préoccupation.

The situation of banks having been most exposed to the crisis and still presenting vulnerabilities remains a source of concern.


souligne l'importance de régimes de soutien aux énergies renouvelables stables et rentables pour l'investissement à long terme, qui restent réactifs et ajustables à court terme et sont adaptés aux situations et besoins nationaux, en permettant une suppression progressive des subventions aux technologies renouvelables parvenues à maturité; se félicite qu'un certain nombre de technologies énergétiques renouvelables deviennent rapidement compétitives en matière de prix par rapport aux formes de production classiques; fait observer que ...[+++]

Stresses the importance of stable and cost-effective renewable support schemes for long-term investment that remain responsive and adaptable in the short term and are tailored to national needs and circumstances, allowing gradual phasing-out of subsidies for mature renewable technologies; welcomes the fact that a number of renewable energy technologies are rapidly becoming cost-competitive with conventional forms of generation; stresses that the energy transition hinges upon the transparency, consistency and continuity of legal, financial and regulatory frameworks with a view to strengthening investor confidence; regrets retroactive c ...[+++]


Le nombre de détections et par conséquent la pression aux frontières restent élevés et pourraient même croître encore davantage, étant donné que les mois traditionnellement calmes de la période de référence ont enregistré un nombre de migrants en situation irrégulière parmi les plus élevés jamais enregistrés pour cette période de l’année.

The number of detections and consequently pressure at the border therefore remains high and might be further increasing, since the traditionally calm months of this reporting period have seen one of the highest numbers of irregular migrants ever for this time of year.


considérant qu'il est souligné dans la communication de la Commission que le respect des droits de l'homme et la bonne gouvernance restent les conditions du développement; que cela implique la nécessité de cerner les mesures et les conditions appropriées correspondant à la situation de chaque pays, la forme et l'intensité de la coopération au développement étant déterminées de manière à convenir à la situation de chaque pays partenaire, notamment sa capacité de mener des réformes;

whereas the Commission communication states that respect for human rights and good governance continue to be preconditions for development; whereas this includes the need to find appropriate measures and conditions corresponding to the circumstances in each country, with the form and level of development cooperation being designed to suit each partner country’s specific situation, including its ability to conduct reforms,


2.4 Ces dernières années, la situation de l'ATM a quelque peu changé: si la sécurité et la capacité restent des objectifs majeurs, la situation s'est diversifiée, l'accent étant davantage mis sur l'environnement (efficacité des opérations de vol) et la rentabilité.

2.4 Over the past years the ATM situation has changed somewhat and whilst safety and capacity are still major objectives, the picture has become more varied with a greater emphasis on the environment (flight efficiency) and cost efficiency.


La Commission propose un engagement renouvelé de l'UE en Irak sur la base de l'évaluation de la situation en Irak et des relations entre les deux partenaires depuis le cadre d'engagement défini en 2004.

The Commission has proposed renewed EU engagement with Iraq based on its evaluation of the situation in Iraq and of relations between the two partners since the Framework for Engagement drawn up in 2004.


La Commission propose un engagement renouvelé de l'UE en Irak sur la base de l'évaluation de la situation en Irak et des relations entre les deux partenaires depuis le cadre d'engagement défini en 2004.

The Commission has proposed renewed EU engagement with Iraq based on its evaluation of the situation in Iraq and of relations between the two partners since the Framework for Engagement drawn up in 2004.


La Commission propose un engagement renouvelé de l'UE en Irak sur la base de l'évaluation de la situation en Irak et des relations entre les deux partenaires depuis le cadre d'engagement défini en 2004.

The Commission has proposed renewed EU engagement with Iraq based on its evaluation of the situation in Iraq and of relations between the two partners since the Framework for Engagement drawn up in 2004.


Dans ce contexte, l'UE est bien placée pour apporter son soutien à l'Irak que ce soient par sa proximité géographique, son rôle international ou son expérience dans les situations post-conflictuelles.

In this context, the EU is well placed to support Iraq, given its geographical proximity, its international role and its experience in post-conflict situations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation en irak restent ->

Date index: 2025-03-02
w