Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "généraux de sécurité mentionnés auparavant " (Frans → Engels) :

Je pense que le lieutenant colonel Penner l'a mentionné auparavant, tout comme moi, que la participation à la sécurité du Canada, en dehors de la capacité de combat, serait un rôle secondaire.

I believe LCol. Penner mentioned before, as did I, that playing a part in the security of Canada, besides the combat capability, should be a secondary role.


Comme je l'ai mentionné auparavant, en ce qui concerne la santé et la sécurité des Canadiens, je pense que les Canadiens ne comprennent pas très bien l'excellence de nos agents de santé et sécurité dans le monde.

As I mentioned before, with regard to the health and safety of Canadians, something I think Canadians don't fully appreciate is that our health and safety officers are second to none in the world.


Il est responsable de cette question et il a coordonné avec le service de sécurité les programmes que j'ai mentionnés auparavant, à savoir, le programme de la GRC.

He is responsible for this and he has coordinated with the security department the programs that I mentioned before, namely, the RCMP program.


À titre d'exemple, je voudrais mentionner l'engagement récemment pris par l'Agence européenne de sécurité des aliments de réaliser l'ensemble des vérifications en six semaines, comparativement à une période beaucoup plus longue auparavant.

I would like to mention, just as an example, the recent commitment by the European Food Safety Authority to perform the completeness check within six weeks, compared with a much longer period previously.


À titre d'exemple, je voudrais mentionner l'engagement récemment pris par l'Agence européenne de sécurité des aliments de réaliser l'ensemble des vérifications en six semaines, comparativement à une période beaucoup plus longue auparavant.

I would like to mention, just as an example, the recent commitment by the European Food Safety Authority to perform the completeness check within six weeks, compared with a much longer period previously.


"consommation journalière recommandée": la quantité d'un nutriment à fixer par l'exploitant du secteur alimentaire, tel que celui-ci est défini dans le règlement (CE) n° 178/2002 du Parlement européen et du Conseil du 28 janvier 2002 établissant les principes généraux et les prescriptions générales de la législation alimentaire, instituant l'Autorité européenne de sécurité des aliments et fixant des procédures relatives à la sécurité des denrées alimentaires , en tenant compte des quantités maximales fixées conformément à l'article 7, ...[+++]

"recommended daily intake" means an amount to be fixed by the food business operator, as defined in Regulation (EC) No 178/2002 of the European Parliament and of the Council of 28 January 2002 laying down the general principles and requirements of food law, establishing the European Food Safety Authority and laying down procedures in matters of food safety , taking into account the maximum amounts set in accordance with Article 7(1) of this Regulation and the recommended daily allowances for nutrients laid down in Directive 90/496/EEC;


Selon moi, nous ne parviendrons tout simplement pas à atteindre les principes généraux mentionnés dans les objectifs communs de l’accord - à savoir, la sécurité juridique, la promotion de la simplicité, de la clarté et de la cohérence dans la rédaction des textes législatifs - si nous ne progressons pas rapidement - comme le réclame le paragraphe 25 - dans l’établissement d’une méthodologie commune afin que nous puissions disposer d’analyses des impacts environnementaux, sociaux et économiques qui ne soient pas uniquement attachées au ...[+++]

My own feeling is that there is simply no way that we will achieve the general principles referred to in the common objectives in the agreement - namely legal certainty, the promotion of simplicity, clarity and consistency in the drafting of laws - if we do not make rapid progress – as called for in paragraph 25 – in establishing a common methodology to have environmental, social and economic impact assessments, not only attached to draft proposals from the Commission, but also in significant amendments tabled by ourselves and by the Council of Ministers.


Outre ces principes généraux, il convient de mentionner deux aspects particuliers : en premier lieu, la volonté d’assumer la dimension internationale de l’espace ainsi que notre responsabilité sur la scène mondiale en dotant l’Europe des moyens nécessaires à une indépendance bien établie ; en deuxième lieu, le souci d'œuvrer pour le maintien de la paix et d’assurer la sécurité des citoyens européens.

In addition to these general principles we need to mention two specific aspects: firstly, the will to accept the international dimension of space and our responsibilities on the world stage, providing Europe with the means it needs to be truly independent; and secondly, the concern to work on maintaining peace and to ensure the security of all European citizens.


Plutôt que de jongler avec des notions obtuses de menaces asymétriques et des niveaux fluctuants de menaces terroristes internationales, je vais aborder cette question en me fondant sur l'hypothèse que, pour réaliser les objectifs généraux de sécurité mentionnés auparavant, essentiellement avec l'idée d'exercer un contrôle sur toutes les eaux territoriales canadiennes et d'assurer la sécurité des ports, le gouvernement doit être en mesure de faire ce qui suit: premièrement, appréhender, mettre en quarantaine s'il le faut et fouiller tous les bateaux et leur contenu (y compris les personnes); deuxièmement, mener des fouilles sous-marines ...[+++]

Rather than wrestle with obtuse notions of asymmetrical threats and fluctuating international terrorist threat levels, I shall address the question under the assumption that, to meet the broad security objectives I mentioned earlier, essentially in the context of exercising control over Canadian waters and being able to make the ports secure, the government needs to be able to do are the following. First, apprehend, quarantine, if necessary, and search any vessel and its cargo, including people; second, conduct underwater searches of ships, berths and access channels; third, conduct explosive ordnance disposal, EOD, operations; fourth ...[+++]


Emmanuelle Deault-Bonin, analyste principale des politiques, Division des politiques sur la sécurité nationale, Sécurité publique Canada : Pour compléter la réponse, le cas de M. Yadegari, qui a été mentionné auparavant, est un exemple de coopération entre les autorités, d'abord entre les autorités américaines et canadiennes, et par la suite entre les divers organismes fédéraux et corps de police qui étaient impliqués dans le cas.

Emmanuelle Deault-Bonin, Senior Policy Analyst, National Security Policy Division, Public Safety Canada: To add to the answer, the case of Mr. Yadegari, which was mentioned earlier, is an example of cooperation among the authorities: first between the American and Canadian authorities, and then among the various federal agencies and police forces that were involved in the case.


w