Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actifs à plus longue échéance
La plus longue étant retenue
La plus longue étant à retenir
Lanceurs ayant atteint les plus longues distances
Lanceuses ayant atteint les plus longues distances
Patins parallèles à la dimension la plus longue
à durée de vie plus longue

Traduction de «plus longue auparavant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la plus longue de ces périodes étant prise en considération [ la plus longue étant retenue | la plus longue étant à retenir ]

whichever is the longer


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]


spécimens travaillés acquis plus de cinquante ans auparavant

worked specimens that were acquired more than 50 years previously


employée nommée pour une période déterminée de longue durée [ employé nommé pour une période déterminée de longue durée | employé nommé pour une période déterminée de six mois ou plus | employée nommée pour une période déterminée de six mois ou plus ]

long-term specified period employee


lanceurs ayant atteint les plus longues distances [ lanceuses ayant atteint les plus longues distances ]

throwers with the longest throws


actifs à plus longue échéance

assets of longer maturity


Etat ayant délivré le visa ayant la plus longue durée de validité

the State which issued the visa having the longest period of validity


patins parallèles à la dimension la plus longue

runners parallel to long dimension


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, bien que l'éventail des risques et des obstacles demeure le même, les PAN 2003 dépeignent un tableau plus nuancé et plus complexe, et certaines situations ressortent comme plus fortement associées à l'exclusion sociale qu'auparavant: le fait de vivre dans un ménage sans emploi, l'insuffisance des revenus, le surendettement, les maladies mentales, l'abus d'alcool ou de drogues, le handicap, la dépendance de soins de longue durée, le statut de ...[+++]

However, while the range of risks and barriers remain constant the 2003 NAPs paint a more nuanced and complex picture and some situations emerge more strongly than before as particularly associated to social exclusion: living in a jobless household, inadequate income, over indebtedness, mental illness, alcohol or drug misusing, disability, depending on long term care, asylum seekers, refugees and migrants, living in urban and rural disadvantaged areas.


Vous venez de nous proposer une variante de cela, mais si nous sommes prêts à envisager que la sonnerie soit plus ou moins longue, je reviendrais à ce que j'ai proposé auparavant, à savoir que la sonnerie soit plus courte et que la période de questions soit plus longue, au lieu de faire en sorte qu'elles se chevauchent, ce qui pourrait s'avérer un peu difficile—novateur, c'est sûr, mais un peu difficile.

You've come up with a different version of that, but if we're open to playing with the bells, then I would go back to my earlier suggestion that we have a shorter bell and a longer question period, rather than trying to overlap them in a way that could prove somewhat difficult—certainly innovative but somewhat difficult.


La période d'attente est beaucoup plus longue qu'auparavant.

There is a much longer waiting period.


À titre d'exemple, je voudrais mentionner l'engagement récemment pris par l'Agence européenne de sécurité des aliments de réaliser l'ensemble des vérifications en six semaines, comparativement à une période beaucoup plus longue auparavant.

I would like to mention, just as an example, the recent commitment by the European Food Safety Authority to perform the completeness check within six weeks, compared with a much longer period previously.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À titre d'exemple, je voudrais mentionner l'engagement récemment pris par l'Agence européenne de sécurité des aliments de réaliser l'ensemble des vérifications en six semaines, comparativement à une période beaucoup plus longue auparavant.

I would like to mention, just as an example, the recent commitment by the European Food Safety Authority to perform the completeness check within six weeks, compared with a much longer period previously.


D’aucuns ont même affirmé que la réunion s’était avérée contreproductive, empreinte d’une ambiance plus complexe encore qu’auparavant, mais peut-être peut-on déceler une note positive en ce que les pays en développement sont unis pour appeler les pays riches à inscrire le développement au cœur du déroulement du processus et à honorer leurs promesses de longue date.

Some have even said that the meeting was counterproductive, with an atmosphere even more difficult than before, but perhaps the silver lining is that developing countries are united in insisting that rich countries put development at the heart of the process as a matter of course and deliver on their extremely long-standing promises.


Auparavant, ces périodes étaient moins chaudes, mais elles étaient plus longues.

Before that time they were less warm, but lasted longer.


- (EN) Monsieur le Président, j’ai, par le passé, été un détracteur de longue date de la République islamique du Pakistan, concernant ses violations des droits de l’homme, en particulier la constante persécution des minorités chrétienne et musulmane ahmadi; sa coopération ambivalente et timorée dans la lutte contre le terrorisme islamiste, qui a mené à la déstabilisation de l’Afghanistan en aidant les talibans à se regrouper; l’infiltration continue, au nom du djihad, au-delà de la ligne de contrôle, dans le Cachemire indien; et - comme M. Ford l’a dit - point le plus important ...[+++]

– Mr President, in the past I have been a long-standing critic of the Islamic Republic of Pakistan in terms of its human rights violations, in particular the ongoing persecution of Christian and Ahmadi Muslim minorities; its ambivalent and lukewarm cooperation in the fight against Islamist terrorism, which has led to the destabilisation of Afghanistan by aiding Taliban forces to regroup; ongoing Jihad infiltration across the line of control into Indian Kashmir; and – as Mr Ford said – most importantly of all, the Pakistani export of nuclear technology to rogue states such as North Korea and former terrorist-supporting Iran and Libya, ...[+++]


Mais avant de dresser cette assez longue liste des dossiers du gouvernement et des incidents en cause, permettez-moi d'en présenter les protagonistes (1155) Parmi les personnages de notre petite dramatique, on peut citer notamment le Groupe Everest, qui a donné 83 000 $ au Parti libéral depuis l'arrivée de celui-ci au pouvoir; Groupaction, qui a remis 100 000 $ au Parti libéral depuis les élections de 1993; Lafleur Communications Marketing, qui a donné plus de 50 000 $ au Parti libéral au cours de cette même période; Groupe Polygone, ...[+++]

In introducing this not so little list actually of stories and of government files, I will begin with introducing some of the characters (1155) Some of the characters in our little drama are: Groupe Everest, which has donated $83,000 to the Liberal Party since it came to power; Groupaction, which has donated $100,000 to the Liberal Party since the 1993 election; Lafleur Communications Marketing, which has donated over $50,000 to the Liberal Party in the same period; Groupe Polygone, which formerly employed the immigration minister, has also donated to the Liberal Party and to Liberal candidates in both of the last two national electio ...[+++]


Certaines familles, au Québec, se font interpeller davantage qu'auparavant, c'est-à-dire que visant à limiter la durée d'hospitalisation, on cherche de plus en plus à faire en sorte que des gens puissent aller le plus rapidement possible à leur domicile, mais encore faut-il qu'il y ait des gens dans leur entourage qui les aident (1130) Alors, la période en question peut être une période très limitée, mais ça peut parfois être une période assez longue.

In Quebec, some families are hit harder than before in the sense that limiting hospital stays acts as an incentive to let the patient go home as quickly as possible, but there has to be someone to give them a hand after they leave the hospital (1130) So, the period in question can be very short, but it can also be rather long.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus longue auparavant ->

Date index: 2025-06-03
w