Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "générations puissent vivre " (Frans → Engels) :

Nous nous souvenons du sacrifice qu'ils ont consenti pour que les générations futures de Canadiens puissent vivre dans la liberté et ne connaissent jamais les atrocités indicibles qui ont laissé l'humanité muette d'horreur.

We remember their sacrifice made so that future generations of Canadians could live in freedom and never face the appalling horrors that rendered humanity speechless.


Des gens de tous les âges marchaient ensemble en solidarité afin que les générations futures puissent vivre sur une planète en santé.

People of all ages walked together in solidarity so that future generations can live on a healthy planet.


Ce qu'il nous faut, c'est une loi qui protège l'intégrité des poissons et de leur habitat, de sorte que d'autres générations puissent vivre de la pêche.

What we need is an act that protects the integrity of fish and fish habitat so future generations can have a lively income.


C’est un devoir vis-à-vis des générations à venir que de fortifier cette politique européenne de l’espace et de faire les choix capitaux pour mettre en orbite les générations futures, qu’elles puissent vivre dans une Europe avant-gardiste et futuriste.

It is a duty that we owe to future generations to fortify this European space policy and make the vital choices to place into orbit an avant-garde and futuristic Europe for subsequent generations to live in.


La responsabilité que nous assumons en ce moment en tant que parlementaires doit aboutir à ce que les futures générations puissent vivre dans la paix et la liberté sur notre continent.

The responsibility that we parliamentarians bear at this time must enable future generations to live in peace and freedom on our continent.


Ceci est vraiment regrettable, car le développement futur de notre société, c’est du moins ce que je crois, dépend très fortement de la manière dont nous réussirons à façonner nos conditions de vie écologiquement de telle sorte que les générations à venir puissent vivre raisonnablement dans ce cadre.

This is indeed regrettable, as – or so I believe –the future development of our society is to a very large degree dependent on how we manage to fashion the elements of our lives in an ecological way that will also be able to enable future generations to live decently.


Nous devons continuer à commémorer leur sacrifice et à rappeler leur souvenir en maintenant le pacte conclu avec eux il y a longtemps: la promesse de nous occuper de ceux qui ont si vaillamment servi notre pays, de ceux qui ont risqué leur vie pour que les générations suivantes de Canadiens puissent vivre libres et en paix.

We must continue to honour their sacrifice and to remember them by keeping the promise made with them so long ago, the promise to look after those who served our country so valiantly, those who risked their lives that subsequent generations of Canadians might live free and in peace.


À titre de gardiens de ces traditions, nous avons une obligation de les transmettre aux générations qui nous succéderont pour qu'elles puissent vivre dans la paix, l'ordre et le bon gouvernement.

As stewards of these honourable democratic traditions, we have an obligation to pass them onto succeeding generations so that they too can live in peace, order, and good government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

générations puissent vivre ->

Date index: 2023-08-04
w