Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "génération sera confrontée " (Frans → Engels) :

Je m’engage également à faire tout ce qui est possible pour trouver une solution aux incertitudes auxquelles ma génération sera confrontée dans mon pays en matière de montant des retraites.

I also intend to do everything possible to find a solution to the uncertainties surrounding the size of the old-age pension that my generation will encounter in my country.


Dans une communication approuvée aujourd’hui, la Commission aboutit à la conclusion que les États membres doivent accélérer le rythme des réformes de leurs systèmes d’éducation et de formation, faute de quoi une forte proportion de la prochaine génération sera confrontée à l’exclusion sociale.

A Communication approved by the Commission today concludes that Member States must accelerate the pace of reform in their education and training systems, or large proportions of the next generation will face social exclusion.


Sans des efforts significatifs dans les domaines du décrochage scolaire, de l’obtention d’un diplôme d’enseignement secondaire supérieur et des compétences clés, une part toujours plus grande de la prochaine génération sera confrontée à l’exclusion sociale, ce qui aura des répercussions profondes et négatives sur ces personnes elles-mêmes, sur l’économie et sur la société.

Unless further significant efforts are made in the areas of early school leaving, completion of upper secondary education and the key competences, a larger proportion of the next generation will face social exclusion at a great cost to themselves, the economy and to society.


À mon avis, il est essentiel d’énoncer clairement et d’urgence, encore et toujours, que la génération scolarisée aujourd’hui sera confrontée à une concurrence internationale pour les places de formation après avoir accompli sa scolarité.

In my view, it is essential, as a matter of urgency, to make it clear, time and again, that today's generation of school students will be entering an international competition for training places after completing their education.


Au cours de cette période, la Slovaquie sera confrontée à des changements significatifs de la structure régissant la génération d’électricité, à la suite du déclassement des unités de la centrale nucléaire de Jaslovské Bohunice, prévu par le traité d’adhésion.

During this period Slovakia will be facing significant changes in the structure of electricity generation, as a result of the decommissioning of the Jaslovské Bohunice nuclear power plant units provided for under the Accession Treaty.


Aborder ces questions constitue le grand défi auquel la prochaine génération d'Européens sera confrontée.

Addressing these issues is the great European challenge in the next generation.


La prochaine génération y sera confrontée.

The next generation will deal with it.


Le document prévoit un important transfert intergénérationnel de permis d’ici 10 ans au Canada, à cause du vieillissement des pêcheurs, et que la prochaine génération ne sera pas seulement confrontée au coût élevé des permis et des quotas de pêche commerciale, mais qu’elle serait incapable de faire appel aux institutions prêteuses parce que les permis de pêche ne sont normalement pas acceptés en garantie.

Setting a New Course emphasized that a great generational transfer of licences would be taking place in Canada over the next decade due to the fishery’s aging labour force, and that the next generation of fishermen will not only face high costs in acquiring commercial fishing licences and quotas, they will be unable to turn to financial institutions because fishing licences are normally not accepted as security on loans.


w