Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "général semble encore " (Frans → Engels) :

Bien que l’importance de l’assurance de la qualité soit généralement reconnue, il ne semble encore exister dans l’EFP ni de politique d’assurance de la qualité ni de «culture de la qualité».

While the importance of quality assurance is generally recognised, the establishment of a quality assurance policy and of a "quality culture" in VET appears not to be achieved yet.


D'une manière générale, l'Italie ne semble pas encore s'être attaquée suffisamment vigoureusement aux cinq grands chantiers identifiés.

Overall, Italy does not yet seem to be addressing sufficiently all five identified policy challenges.


Aux paragraphes 2.80 et 2.81, il dit que la Défense nationale n'a pas fait preuve de diligence raisonnable, conclusion du vérificateur général à laquelle le ministère s'est opposé et semble encore s'opposer.

In paragraphs 2.80 and 2.81 he says that the National Defence did not exercise due diligence, which National Defence objected to and which it would appear still objects to, with respect to the findings of the Auditor General.


Bien que l’importance de l’assurance de la qualité soit généralement reconnue, il ne semble encore exister dans l’EFP ni de politique d’assurance de la qualité ni de «culture de la qualité».

While the importance of quality assurance is generally recognised, the establishment of a quality assurance policy and of a "quality culture" in VET appears not to be achieved yet.


En ce qui concerne les mesures liées à l'égalité des chances, le rythme d'exécution s'avère assez variable d'un programme opérationnel à l'autre, mais un effort général semble encore nécessaire.

As regards the equal-opportunities schemes, while rates of funding implementation have varied from one programme to another, on the whole an overall effort still needs to be made.


En ce qui concerne les mesures liées à l'égalité des chances, le rythme d'exécution s'avère assez variable d'un programme opérationnel à l'autre, mais un effort général semble encore nécessaire.

As regards the equal-opportunities schemes, while rates of funding implementation have varied from one programme to another, on the whole an overall effort still needs to be made.


Dans le cas de l'Irlande, il semble que la nécessité de mettre fin aux effets dévastateurs du surpâturage par le mouton soit généralement reconnue et la Commission a adopté à cette fin un ensemble de mesures financières, également destinées à la préservation du revenu des agriculteurs, mais les autorités irlandaises doivent encore mettre en œuvre des mesures décisives pour stabiliser la situation et réparer les dégâts causés.

In the case of Ireland, the general need to tackle the devastating effects of sheep overgrazing seems to be accepted, and the Commission has agreed a financial package to help achieve this while safeguarding farmer incomes, but key actions to stabilise and redress the problem have still to be put into effect by the Irish authorities.


Cette tendance semble s'inverser dernièrement, surtout dans les pays les plus avancés. La plupart des indicateurs des activités de RD/ST restent malgré tout faibles par rapport à ceux de la majorité des Etats membres de l'Union européenne, et les activités déployées ne répondent pas encore suffisamment aux besoins des société à économie de marché modernes: d'une manière générale, les Etats candidats n'accordent pas une grande prior ...[+++]

This trend has lately tended to be reverted, especially in the most advanced countries; however, most indicators of RD/ST activities are still low if compared to most EU countries, while such activities are still not sufficiently adapted to the needs of modern market economy societies: candidate countries generally have a low profile of RD in national agendas, an oversupply of researchers, and lack of research laboratories in private industry.


Finalement, pour ce qui concerne l exécution des PO sélectionnés pour le contrôle, les principales observations sont les suivantes: - le progrès très lent de la mise en oeuvre de mesures généralement considérées comme urgentes dans le domaine de la réforme foncière; - les niveaux insuffisants d inspection physique des projets approuvés dans le cadre des PO pour la sécheresse et pour les intempéries; - l acceptation de demandes d aide dans les régions non couvertes par le programme opérationnel pour les intempéries de même que l acceptation de dépenses inéligibles; - l approbation, sans évaluation appropriée, d une aide supérieure à 1 ...[+++]

Finally, with regard to the implementation of the O.P. s selected for audit, the principal observations were : - very slow progress in implementing the generally perceived urgent need for land reform; - inadequate levels of verification of projects approved under the Bad Weather and Drought Operational Programmes; - the acceptance of applications in regions not covered by the Bad Weather Operational Programme as well as the acceptance of ineligible expenditure; - the approval, without adequate evaluation, of aid in excess of 1 billion Escudos (5.6 million ECU) for an extensive development of 300 hectares of glasshouses which turned out to have been wildly optimistic and which has since failed with the possibility of the lo ...[+++]


En général, l’utilisation de drogues dures semble encore plus souvent expérimentale; un utilisateur passé de cannabis sur six est un utilisateur de cannabis actuels (15,8 %), un utilisateur de drogue dure sur six est un utilisateur actuel (12,2 %).

In general, the use of hard drugs appears to be even more often experimental; while 1 out of 6 ever users of cannabis are current cannabis users (15.8%), 1 out of 6 ever users of hard drugs are current users (12.2%).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

général semble encore ->

Date index: 2021-04-18
w