Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grèce doit donc revoir " (Frans → Engels) :

9. souligne l'importance de respecter pleinement la déclaration commune relative à un échéancier de paiement 2015-2016 convenu entre le Parlement, le Conseil et la Commission à la suite de leur engagement commun de réduire à quelque 2 milliards d'euros d'ici à la fin 2016 l'arriéré de demandes de paiement en attente des programmes de cohésion de la période 2007-2013; reproche au Conseil, sur ce point, de proposer des restrictions qui vont à l'opposé de l'échéancier de paiement; souligne en outre qu'il faut éviter à l'avenir l'accumulation d'un tel arriéré intenable et demande à la Commission de présenter des propositions concrètes à cet effet; estime, pour cette raison, que les besoins de paiement imprévus doivent être financés au moyen ...[+++]

9. Stresses the importance of fully respecting the joint statement on a payment plan 2015-2016 agreed between Parliament, Council and Commission, following the shared commitment to reduce the backlog of outstanding payment claims for the 2007-2013 cohesion programmes to around EUR 2 billion by the end of 2016; criticises, in this respect, that the Council's proposed cuts are in direct contradiction with this payment plan; stresses, moreover, the need to avoid any future build-up of such an unsustainable backlog, and calls on the Com ...[+++]


Monsieur le Président, comme je l'ai dit hier, on compte aujourd'hui un milliard d'envois postaux de moins qu'en 2006. Postes Canada doit donc revoir son modèle opérationnel.

Mr. Speaker, as I said yesterday, there are one billion fewer pieces of mail being put in the system than there were in 2006, and as a result Canada Post is facing an issue with respect to its business model.


La Grèce continue de vivre au-dessus de ses moyens. La Grèce doit donc commencer à gagner plus que ce qu’elle consomme et se montrer capable de payer les taux d’intérêt sur sa dette.

Greece is still living beyond its means, and the key is that Greece has to start earning more than it consumes and also be able to pay the interest rates on its debt burden.


L’Union européenne doit donc revoir de toute urgence ses politiques d’aide et de développement et accorder plus de poids au soutien à l’agriculture dans les pays en développement, d’autant plus que ce secteur fournit un revenu à plus de 70 % de la main d’œuvre de ces pays.

The European Union should therefore review its aid and development policies as a matter of urgency, and give greater precedence to supporting agriculture in developing countries, a sector which is the source of income for more than 70% of the workforce.


La Grèce doit donc revoir ses pratiques et renforcer ses efforts pour appliquer correctement la législation européenne sur l'environnement”.

Greece must therefore improve its practices and make additional efforts to implement EU environmental law correctly”.


Je considère que la décision du Conseil de ne pas adopter le règlement relatif au Fonds de solidarité est injustifiable, et que le Conseil doit donc revoir sa décision.

I consider it unjustifiable for the Council decision not to adopt the regulation on the European Solidarity Fund, and this decision should therefore be revised.


Le gouvernement fédéral doit donc revoir ses priorités et se doter de mesures concrètes qui permettront au Canada de conserver sa position enviable sur l'échiquier mondial.

The federal government must therefore review its priorities and bring in practical measures that will help Canada maintain its enviable position on the world stage.


La Grèce et l’Italie n’ayant pas donné suite à cette lettre de mise en demeure, la Commission doit donc considérer que les mesures nationales de transposition n'ont toujours pas été adoptées dans ces pays, alors que celles-ci auraient dû être mises en œuvre au plus tard le 1 mai 2004 conformément à l’article 3 de la directive, ou tout au moins qu’elles ne lui ont pas été communiquées.

As Greece and Italy have failed to reply to this formal letter of notice, the Commission can only conclude that national implementing measures have not yet been adopted in these countries, though they should have been in force since 1 May 2004 at the latest according to Article 3 of the Directive, or at least that they have not yet been communicated to the Commission.


La Grèce, la France et l’Italie n’ayant pas donné suite à ces lettres de mise en demeure, la Commission doit donc considérer que les mesures nationales de transposition n'ont toujours pas été adoptées dans ces pays.

Since Greece, France and Italy have not responded to these letters of formal notice, the Commission must therefore considers that the measures to transpose the Directive into national law have still not been taken by those countries.


Tout ce système - et j'insiste sur ce point -, qui déplace la charge financière de l'État vers les utilisateurs, doit être préservé. C'est le dernier principe introduit, selon lequel ceux qui sont dans des conditions plus difficiles, qui sont frappés par un handicap ou qui vivent dans des zones rurales ou périphériques en danger, peuvent être dans une certaine mesure exemptés et selon lequel on peut donc revoir toute une série d'interventions, même de l'État, dans cette direction.

I would stress that this whole system, which transfers the financial burden from the State to the user, must have a safeguard, and that is the last principle, according to which those who have the most difficult circumstances because they are disabled or because they live in rural or remote areas where access is difficult, can in some way be exempted, and a series of subsidies, including State subsidies, can therefore be developed to compensate for this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grèce doit donc revoir ->

Date index: 2024-07-25
w