Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «peut donc revoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le règlement FEM ne contient pas de recommandation ni de limite concernant le montant total sollicité, mais l’examen d’une demande par la Commission peut donner lieu à des questions qui conduisent l’État membre demandeur à revoir l’ensemble de services personnalisés proposé, et donc le montant sollicité.

The EGF Regulation does not recommend or limit the total amount requested, but the Commission’s assessment of an application may raise issues which cause the Member State to revise the proposed package of personalised services, thereby affecting the amount requested.


31. souligne que, si les législateurs et les décideurs politiques de l'Union ont adopté un large dispositif législatif destiné à lutter contre les discriminations multiples dont sont victimes les femmes issues de minorités, en particulier les femmes roms, aucun progrès important ne peut être démontré; invite donc les États membres à revoir la mise en œuvre de toutes les politiques relatives au phénomène des discriminations multiples;

31. Stresses that, while EU law and policy-makers have adopted an extensive body of law to combat the multiple discrimination suffered by women from minority backgrounds, especially Roma women, no significant progress can be demonstrated; therefore calls on the Member States to review the implementation of all policies related to the phenomenon of multiple discrimination;


26. souligne que, si les législateurs et les décideurs politiques de l'Union européenne ont adopté un large dispositif législatif destiné à lutter contre les discriminations multiples dont sont victimes les femmes issues de minorités, en particulier les femmes roms, aucun progrès important ne peut être démontré; invite donc les États membres à revoir la mise en œuvre de toutes les politiques relatives au phénomène des discriminations multiples;

26. Stresses that, while EU law and policy-makers have adopted an extensive body of law to combat the multiple discrimination suffered by women from minority backgrounds, especially Roma women, no significant progress can be demonstrated; therefore calls on the Member States to review the implementation of all policies related to the phenomenon of multiple discrimination;


Le règlement FEM ne contient pas de recommandation ni de limite concernant le montant total sollicité, mais l’examen d’une demande par les services de la Commission peut donner lieu à des questions qui conduisent l’État membre demandeur à revoir l’ensemble de services personnalisés proposé, et donc le montant sollicité.

The EGF Regulation does not recommend nor limit the total amount requested, but the assessment of an application by the Commission services may raise questions which cause the applicant Member State to revise the proposed package of personalised services, thereby affecting the amount requested.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous en sommes assurés précédemment avec l'amendement 16 et je vous prie donc de vous pencher à nouveau sur l'amendement 45 et de peut-être revoir votre jugement.

We made sure of that previously with Amendment 16 and so I urge you to take another look at Amendment 45 and maybe think again.


L’accord de Cotonou envisageait que les autorités locales soient invitées à participer à la formulation d’une politique de développement, il faut donc demander au gouvernement central de respecter l’accord et s’il ne le fait pas, il faudra peut-être revoir la fourniture de l’aide.

The Cotonou Agreement envisaged that local institutions would be invited to participate in the formulation of development policy, so demands need to be made on the central government to adhere to the Agreement, and if the rules are not obeyed, the provision of support may need to be reconsidered.


Il me paraît donc légitime de revoir le dossier en nous demandant si cela signifiera des réductions, si cela signifiera un plafonnement des loyers, ou si cela signifiera qu'on élimine le mécanisme de loyers de participation, qui est une accélération qui interviendra à un certain moment, ou si cela signifiera qu'on limite les loyers aux grands aéroports, en fonction du nombre de passagers, en exemptant London, Thunder Bay, Prince George et toutes ces autres petites collectivités qui n'ont peut-être pas les moyens de payer des loyers.

But we're dealing with the public interest here. I think we should look at it: whether that means reductions, whether that means capping the rents, or whether it means doing away with the participation rent aspect, which is an acceleration that will kick in at a certain time, or whether you actually limit the rent to the big airports based on passenger volumes and exempt London, Thunder Bay, and Prince George and all these other smaller communities that may not be able to sustain the rental payments.


Tout ce système - et j'insiste sur ce point -, qui déplace la charge financière de l'État vers les utilisateurs, doit être préservé. C'est le dernier principe introduit, selon lequel ceux qui sont dans des conditions plus difficiles, qui sont frappés par un handicap ou qui vivent dans des zones rurales ou périphériques en danger, peuvent être dans une certaine mesure exemptés et selon lequel on peut donc revoir toute une série d'interventions, même de l'État, dans cette direction.

I would stress that this whole system, which transfers the financial burden from the State to the user, must have a safeguard, and that is the last principle, according to which those who have the most difficult circumstances because they are disabled or because they live in rural or remote areas where access is difficult, can in some way be exempted, and a series of subsidies, including State subsidies, can therefore be developed to compensate for this.


Il faut donc revoir ce mandat et le rendre infiniment plus précis, de manière que la société puisse se spécialiser pendant qu'elle réduit ses opérations et se privatise (1750) [Français] Elle ne pourra pas faire toutes les choses qu'elle faisait, mais si nous prenons les décisions difficiles maintenant, elle va survivre et prendre une forme qui peut lui prendre des années à venir.

Therefore the mandate of the CBC also needs to be revisited and made dramatically more specific so that the CBC is able to specialize as it downsizes and privatizes (1750) [Translation] It cannot do everything it did, but if we make the difficult decisions now, it will survive in some form that can last for years.


La Commission devra donc revoir comment il peut être remédié aux distorsions de concurrence sur le marché national d’ING.

The Commission will therefore have to reassess how distortions of competition in the home market of ING can be addressed.




D'autres ont cherché : peut donc revoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut donc revoir ->

Date index: 2021-04-05
w