Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grèce devrait également » (Français → Anglais) :

La Grèce devrait également renforcer sa capacité d’accueil sur les îles et améliorer la gestion quotidienne et la coordination des centres de crise («hotspots»), avec le soutien coordonné de l’UE et de ses États membres.

Greece should also enhance the reception capacity on the islands and improve the day to day management and coordination of the hotspots, with the coordinated support of the EU and its Member States.


La Grèce devrait également veiller à la durabilité des conditions d'accueil grâce à un financement adéquat par le budget national ou, dans la mesure de leur disponibilité, grâce à des fonds alloués par l'Union.

Greece should also ensure sustainability of the reception conditions through appropriate funding from the national budget or, to the extent available, through allocated EU funds.


En 2004, la situation devrait également s'améliorer en Allemagne et en France, tandis que les déficits budgétaires corrigés des variations conjoncturelles pourraient sensiblement se creuser en 2004 et/ou 2005 en Grèce, en Italie, au Luxembourg et au Portugal (il convient toutefois de noter que les prévisions pour 2005 reposent sur l'hypothèse de politiques inchangées pour tous les États membres).

In 2004, an improvement is also expected in Germany and France, while the cyclically-adjusted budgetary deficits in Greece, Italy, Luxembourg, and Portugal could sharply deteriorate in 2004 and/or 2005 (but it should be noted that the forecasts for 2005 are based on a no-policy change scenario for all Member States).


Toute reprise des transferts vers la Grèce au titre du règlement de Dublin devrait également prendre en compte le fait que la Grèce continue de recevoir chaque jour un grand nombre de demandeurs d'asile potentiels, et il convient donc d'éviter d'imposer à la Grèce une charge insupportable.

Any resumption of Dublin transfers to Greece should also take into account that Greece still receives a large number of potential asylum seekers on a daily basis, and it should be avoided that an unsustainable burden is placed on Greece.


Cela devrait également s'appliquer aux personnes qui arrivent sur le territoire de l'Italie ou de la Grèce entre le 24 mars et le 25 septembre 2015 afin qu'ils puissent prétendre à la relocalisation.

This should also apply to persons who arrived on the territory of Italy or Greece between 24 March and 25 September 2015 in order for them to be eligible for relocation.


Cela devrait également s'appliquer aux personnes qui arrivent sur le territoire de l'Italie ou de la Grèce entre le 24 mars et le 25 septembre 2015 afin qu'ils puissent prétendre à la relocalisation.

This should also apply to persons who arrived on the territory of Italy or Greece between 24 March and 25 September 2015 in order for them to be eligible for relocation.


La législation européenne devrait également apporter son soutien, par une interdiction totale et la création simultanée d’un réseau de sécurité pour les pays économiquement vulnérables comme la Grèce.

There should also be support from European legislation, with a full ban and the simultaneous creation of a safety network for economically vulnerable countries such as Greece.


Monsieur Zapatero, la situation, pas seulement en Grèce mais également en Espagne et dans d’autres pays, devrait être votre tâche la plus importante.

Mr Zapatero, the situation not only in Greece, but also in Spain and other countries, would appear to be your most important task.


En 2004, la situation devrait également s'améliorer en Allemagne et en France, tandis que les déficits budgétaires corrigés des variations conjoncturelles pourraient sensiblement se creuser en 2004 et/ou 2005 en Grèce, en Italie, au Luxembourg et au Portugal (il convient toutefois de noter que les prévisions pour 2005 reposent sur l'hypothèse de politiques inchangées pour tous les États membres).

In 2004, an improvement is also expected in Germany and France, while the cyclically-adjusted budgetary deficits in Greece, Italy, Luxembourg, and Portugal could sharply deteriorate in 2004 and/or 2005 (but it should be noted that the forecasts for 2005 are based on a no-policy change scenario for all Member States).


(2) considérant que le Conseil, par sa résolution du 22 juillet 1993 (5), suite à la large consultation organisée par la Commission en 1992 sur la situation dans le secteur des télécommunications (le rapport de 1992), a estimé à l'unanimité qu'un objectif majeur de la politique communautaire des télécommunications devait consister à libéraliser l'ensemble des services de téléphonie vocale publique, au plus tard le 1er janvier 1998, tout en accordant aux États membres dont les réseaux sont moins développés, à savoir l'Espagne, la Grèce, l'Irlande et le Portugal, une période de transition supplémentaire pouvant atteindre cinq ans afin de l ...[+++]

(2) Subsequent to the public consultation organized by the Commission in 1992 on the situation in the telecommunications sector (the 1992 Review), the Council, in its resolution of 22 July 1993 (5), unanimously called for the liberalization of all public voice telephony services by 1 January 1998, subject to additional transitional periods of up to five years to allow Member States with less developed networks, i.e. Spain, Ireland, Greece and Portugal, to achieve the necessary adjustments, in particular tariff adjustments. Moreover, very small networks should, according to the Council also be granted an adjustment period of up to two yea ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grèce devrait également ->

Date index: 2021-02-20
w