Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groupes que vous représentez ont-elles " (Frans → Engels) :

Les associations que vous représentez comptent-elles des pêcheurs commerciaux ou si ce sont plutôt des entreprises qui ont débuté avec des fonctionnaires, des biologistes ou des hommes d'affaires non impliqués dans la pêche commerciale comme on l'entend?

Do the associations you represent have any representation from commercial fishermen, or are they rather companies that started out with government officials, biologists or business people who were not involved in the commercial fishery as such?


Pour commencer, permettez-moi de vous remercier tous d'être venus nous rencontrer aujourd'hui, et de remercier aussi les organisations que vous représentez puisqu'elles vous ont de toute évidence accordé les fonds et le temps qu'il fallait pour venir nous présenter vos vues sur ce projet de loi.

At the outset I'd like to thank each one of you for appearing today as well the organizations you represent for obviously providing the funds and providing you with the time to come and make your views known on this bill.


De quelle manière les personnes que vous représentez seront-elles affectées par ces mesures?

How will the people you represent be affected by these measures?


Il m’intéresserait de savoir si vous vous considérez exclusivement comme le représentant d’un petit groupe de gens au Royaume-Uni ou si vous considérez malgré tout que vous représentez l’Union européenne à un certain degré.

I would be interested to know whether you actually see yourself as representing a small group of people in the United Kingdom or whether you feel at all that you are a representative of the European Union?


Le dialogue étant véritablement une condition sine qua non à la réussite du processus de paix, je voudrais vous dire, au nom de mon groupe, que vous représentez le dialogue incarné.

As dialogue is very much a sine qua non for success, I would like to say to you, on behalf of my group, that you represent the personification of dialogue.


Les groupes que vous représentez ont-elles une copie de ce qui sera énoncé dans les projets de loi?

Do the groups you represent have a copy of what's going to be in the bills?


Elle a été marquée par l'élégance, par la dignité que vous avez su maintenir toujours pour vous et pour ce Parlement que vous représentez, et elle a aussi été marquée par l'indépendance d'esprit, le souci exprimé par vous, d'aucuns pourront peut-être dire qu'ils ne l'ont pas toujours ressenti comme tel partout, mais en tout cas exprimé avec une grande sincérité, je crois, d'être détachée, dans votre présidence, des querelles partisanes, d'être détachée des soucis qui étaient ceux de vos convictions personnelles pour respecter celles d ...[+++]

Your Presidency has been characterised by elegance, by the dignity that you have managed to maintain at all times, on your personal behalf and for this Parliament that you represent. It has also been characterised by an independence of spirit, the concern expressed by you that some would possibly say has not been felt in all areas, but which has in any case, in my opinion, been expressed with a great deal of sincerity. You also have the ability to detach yourself, in your role as President, from any political in-fighting, to detach yourself from the concerns arising from your own personal convictions to respect those of others.


Si vous représentez une petite délégation au sein d'un groupe important, si vous défendez une opinion dissidente, les chefs de file vous laisseront rarement l'occasion de vous exprimer.

If you represent a small delegation in a big group, or an alternative view, the group whips will seldom allow you to speak.


Utilisons cette chance et faisons de cette convention la caisse de résonance qu'elle doit être vers le haut, vers les institutions, vers les gouvernements qui finalement devront décider, et vers les citoyens que vous représentez.

Let us use this opportunity and make this Convention serve its purpose as a tool for projecting ideas upwards, to the institutions, to the governments who will ultimately have to decide, and to the people that you represent.


Le sénateur Kenny: Les compagnies aériennes que vous représentez font-elles plus que ce que les règles minimales exigent concernant les bagages égarés dont nous parlions plus tôt?

Senator Kenny: Of the airlines that you represent, do they all exceed the minimum requirements on the lost baggage question that we were kicking around earlier?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupes que vous représentez ont-elles ->

Date index: 2022-09-03
w