Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groupes de réflexion auront aussi » (Français → Anglais) :

Le groupe, présidé par l’ancien vice-président de la Commission, M. Siim Kallas, est composé de douze experts indépendants de haut niveau, choisis pour leurs compétences en ce qui concerne la réduction des charges administratives et les Fonds structurels et d’investissement européens.Ses membres auront aussi l’occasion de rencontrer des représentants des autres institutions de l’UE afin d'échanger sur tous les ...[+++]

The Group, chaired by Former Commission Vice-President Siim Kallas, is composed of twelve high level independent experts selected on the basis of their expertise in the reduction of administrative burdens and the European Structural and Investment Funds. It will also have the occasion to meet with representatives of other EU Institutions to address the simplification challenge from all perspectives.


Je respecte ceux et celles qui ont exprimé des réserves au sujet du projet de loi. Cela étant dit, je crois que les sénateurs auront aussi découvert qu'il existe un important groupe de Canadiens et de Canadiennes qui croient que rien n'aboutirait si les parlementaires ne mettaient pas de l'eau dans leur vin.

I respect those who have expressed concerns about the bill, but I believe senators have also discovered an impressive group of Canadians who understand that, if parliamentarians can find balance, we will make progress.


Les consommateurs, les groupes de l'industrie et les autres intervenants auront aussi la possibilité de faire valoir leur point de vue lorsque la mesure législative sera étudiée par le comité.

There will also be an opportunity for consumers, industry groups and other stakeholders to express their values while this legislation is at committee.


Les compressions visant la recherche auront aussi des répercussions sur notre capacité de cerner les lacunes en ce qui concerne les politiques sociales et de déterminer la source des problèmes qu'éprouvent les différents groupes de femmes dans la société, ainsi que sur notre capacité d'élaborer ensuite des options stratégiques en vue d'y remédier.

The cuts in research also have an impact on our capacity to identify where the social policy gaps are, where the problems that are lived by different groups of women in society are, and then to develop policy options for how we can deal with them.


De leur côté, la société civile, les ONG, les syndicats, les forums d'entreprises et les groupes de réflexion auront aussi un rôle très important à jouer dans la mise en œuvre et le suivi des mesures planifiées.

However, civil society, NGOs, trade unions, business forums and think tanks will also have a very important role to play in implementing and monitoring the planned measures.


Ces discussions s’effectuent dans un ‘Groupe de négociation sur les règles’, et les résultats des discussions genevoises auront aussi une incidence sur la législation européenne fondamentale concernant les mesures de protection commerciales.

These discussions are taking place in a ‘Group on Rules’ and any results from the discussions in Geneva will also have an effect on basic European legislation on trade protection measures.


Le fait que les avertissements lancés par les experts aient été ignorés pendant des années est le fruit non seulement de l’ignorance et d’une absence de réflexion, mais aussi des activités de groupes d’intérêt puissants et influents qui tirent profit du malheur d’autrui.

The fact that the warnings issued by many experts have been ignored for years is not only a result of ignorance and thoughtlessness, but also of the activities of wealthy and influential interest groups that profit from other people’s misfortune.


Cette réflexion explique aussi pourquoi au sein du groupe certains de mes collègues allemands voteront finalement contre le rapport.

This is also why several of the German members of my group will be voting against the report.


- (EN) Madame la Présidente, il ressort des opinions avancées par les membres de mon groupe que nous ne devrions pas nous exprimer par le biais d'une résolution, et ce en partie parce que nous n'avons pas eu suffisamment d'opportunité de réflexion, mais aussi parce que nous pensons qu'il est faux de dire qu'en cas de débat majeur, le Parlement ne s'exprimera pas.

– Madam President, the balance of opinion in my group was that we should not express ourselves by way of a resolution. This is partly because we have not had sufficient chance to reflect, but also because we believe it is wrong to say that when there is a major debate, Parliament will not express itself.


J'ai une diapositive où figurent une partie de ces organisations parmi lesquelles on retrouve de nombreux groupes de réflexion, mais aussi des entités et des associations du secteur de l'énergie.

I have a slide with a list of groups, many think tanks, but also energy groups or energy associations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupes de réflexion auront aussi ->

Date index: 2022-11-09
w