Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groupes cibles encore sceptiques quant » (Français → Anglais) :

Durant le mois d'août, les autorités chypriotes ont modifié leur stratégie de communication et demandé à l'agence chargée de la communication de modifier le contenu des campagnes dans les médias afin de mieux répondre aux besoins des groupes cibles encore sceptiques quant aux avantages de l'euro.

In August, the Cypriot authorities modified the communication strategy and asked the communication agency to change the content of the mass media campaigns so as to respond more adequately to the needs of target groups who remain sceptical about the benefits of the euro.


- (EN) Madame la Présidente, je pense qu’ici encore, il y a moyen de parvenir à un consensus sur ce sujet, que l’on soit sceptique quant à la poursuite de l’intégration européenne ou que l’on veuille voir son pays englouti dans un État supranational.

- Madam President, I think, once again, there is room for consensus when we look at this issue, whether one is sceptical about future European integration or one wants to see their own country subsumed into a supernational state.


- (EN) Madame la Présidente, je pense qu’ici encore, il y a moyen de parvenir à un consensus sur ce sujet, que l’on soit sceptique quant à la poursuite de l’intégration européenne ou que l’on veuille voir son pays englouti dans un État supranational.

- Madam President, I think, once again, there is room for consensus when we look at this issue, whether one is sceptical about future European integration or one wants to see their own country subsumed into a supernational state.


Le présent appel de propositions a pour objet de soutenir le fonctionnement des associations actives dans le domaine de l'éducation et de la formation au niveau européen, et notamment les associations les plus représentatives quant aux groupes cibles couverts, en contribuant au financement des frais administratifs et de fonctionnement de leurs activités européennes.

The purpose of this call for proposals is to support the functioning of associations active in the field of education and training at the European level, and particularly those associations which are most representative in terms of the target groups they cover, by contributing to the funding of the operational and administrative costs of their European operations.


On peut citer à cet égard l'engagement limité d'un groupe cible important ou des utilisateurs finaux, qui influe sur l'incidence et la viabilité des projets concernés, l'absence de suivi interne de l'évolution des besoins et des postulats de départ, ou encore le renforcement insuffisant des capacités du personnel.

Limited involvement of wider target groups or end users which affects impact and sustainability, lack of internal monitoring of changing needs and assumptions as well as lack of staff capacity building can be considered as examples of weaknesses.


22. demeure sceptique quant à l'idée d'un groupe de haut niveau qui sera chargé de réexaminer le processus de Lisbonne, étant donné que les objectifs et mécanismes sont déjà présents dans celui‑ci et doivent à présent être pleinement mis en œuvre, et attend du groupe de haut niveau qu'il exerce des pressions pour que les États membres poursuivent l'action; insiste en outre sur le fait que le rapport de ce groupe devra être transmis au Parlement européen, afin que ce dernier participe aux travaux préparatoires en vue du sommet de printemps de 2005;

22. Remains sceptical about a high-level group for a review of the Lisbon process, since the targets and mechanisms are already present in the Lisbon process, but now must be fully implemented, and expects the high-level group to press for further action from Member States; insists, furthermore. that the report by this group be transmitted to the European Parliament in order for Parliament to be involved in the preparatory work for the 2005 Spring Summit;


Je reste toutefois sceptique quant aux dispositions sur les aides. De nombreuses questions sont encore ouvertes dans ce domaine.

I continue to be highly sceptical about the aid provisions, on which many questions remain unanswered.


Il souligne toutefois aussi que «les évènements de valorisation menés au niveau européen et les outils destinés à la diffusion des produits et des bonnes pratiques devraient encore être adaptés aux besoins des groupes cibles et des utilisateurs du programme».

However it underlines also that "the valorisation initiatives launched at European level and the tools for the dissemination of products and best practices need to be adapted still further to the needs of target groups and programme users".


Les avis des parties prenantes semblent diverger quant à savoir si les administrations constituent un groupe cible suffisant et satisfaisant ou si davantage d’efforts devraient être faits pour répondre aux besoins des entreprises et des citoyens.

Stakeholders do not seem to have a consensual view on whether administrations are a sufficient and satisfactory target group or whether efforts to satisfy needs of businesses and citizens should be increased.


Pour conclure, j'aimerais souligner une nouvelle fois que je suis sceptique quant à l'idée que ce soit le consommateur final qui soit le plus sanctionné, car, de nos jours, c'est à peine si l'on peut encore faire la distinction entre l'original et la copie.

Finally, I would like to stress once again that I am sceptical as to whether we really should be meting out such severe punishment to the end-user, for it is scarcely possible these days to detect the difference between an original and a copy.


w