Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groupes armés du sud-soudan augmentent également " (Frans → Engels) :

Et comme si cela ne suffisait pas, les rivalités entre les tribus et les groupes armés du Sud-Soudan augmentent également; les observateurs estiment que plus de mille personnes ont déjà perdu la vie depuis janvier, et cela sans compter les blessés et les personnes violentées.

As if that were not enough, the rivalries between the tribes and armed groups in South Sudan are also on the rise, and observers estimate that more than a thousand people have already lost their lives since January.


L'Union européenne aide également le pays à faire face à l'instabilité et à l'insécurité, notamment la montée en puissance des groupes terroristes armés, l'augmentation des activités liées à la criminalité organisée transnationale, ainsi que le banditisme armé, la migration irrégulière et la traite des êtres humains.

The EU also supports the country in facing instability and insecurity, such as a surge of armed terrorist groups, increased transnational organised crime activities, as well as armed banditry, irregular migration and trafficking.


E. considérant que la décision 2014/449/PESC du Conseil impose des mesures restrictives aux personnes qui font obstacle au processus politique au Soudan du Sud, notamment par des actes de violence ou des violations des accords de cessez-le-feu, ainsi qu'aux personnes responsables de graves violations des droits de l'homme au Soudan du Sud, et impose également de geler leurs avoirs; considérant que l'embargo sur les ...[+++]

E. whereas Council Decision 2014/449/CFSP imposes entry restrictions on, and freezing of the funds and economic resources of, persons obstructing the political process in South Sudan, including by acts of violence or violations of ceasefire agreements, as well as persons responsible for serious violations of human rights in South Sudan; whereas an existing arms embargo against South Sudan remains in place;


M. considérant que la Commission a annoncé en septembre 2014 qu'elle allait augmenter de 20 millions d'euros l'aide de survie octroyée dans le cadre de son action humanitaire au Soudan du Sud; considérant que cette nouvelle contribution porte le montant de l'aide humanitaire de la Commission au Soudan du Sud, qui comprend également l'aide aux personnes réfugiées dans les pays voisins, à plus de 120 millions d'euros pour 2014; con ...[+++]

M. whereas the Commission announced in September 2014 that it would increase its life‑saving assistance for humanitarian action in South Sudan by a further EUR 20 million; whereas this new funding brings the Commission’s humanitarian aid in South Sudan for 2014 to more than EUR 120 million, including assistance to South Sudanese refugees in neighbouring countries; whereas humanitarian funding from the EU – the Member States and the Commission – to tackle the crisis stands at over EUR 245 million;


Le cas échéant, une aide sera apportée dans le pays d’origine et tout au long des différentes routes migratoires: elle portera notamment sur la prévention de la violence (y compris la violence sexuelle) et la lutte contre celle-ci, la gestion des dossiers, l’enregistrement et la délivrance de nouveaux documents d’état civil en cas de perte, la localisation des familles et le regroupement familial, le soutien psychosocial, la fourniture d’informations, l’éducation et les abris d’urgence pour les enfants non accompagnés. Par exemple, au Soudan du Sud, le Fonds de ...[+++]

Where appropriate, support will be provided both in the country of origin and throughout the different migration routes, including prevention of and response to violence (including sexual violence), case management, registration and restoration of lost civil documentation, family tracing and reunification, psycho-social support, provision of information, education and emergency shelters for unaccompanied children For example in South Sudan, the United Nations International Children's Emergency Fund (UNICEF) has carried out child protection activities focusing notably on prevention and response to separation, family tracing and reunificat ...[+++]


L. considérant que, le 3 mars 2015, le Conseil de sécurité de l'ONU a adopté à l'unanimité un régime de sanctions frappant les personnes jugées responsables de prolonger le conflit ou de faire obstacle à la paix au Soudan du Sud ou leurs complices; que les sanctions visent également ceux qui s'en prennent aux civils, commettent des attaques contre des hôpitaux, des lieux de culte, des écoles ou des lieux où des civils ont trouvé ...[+++]

L. whereas on 3 March 2015 the UN Security Council unanimously approved a system by which to impose sanctions on those responsible for, or complicit in, continuing the conflict or blocking peace in South Sudan; whereas the sanctions also apply to those who target civilians, or attack hospitals, religious sites, schools or locations where civilians seek refuge, and recruit or use children in armed forces or groups;


Dans l’État du Jonglei au Soudan du Sud, en janvier, trois travailleurs humanitaires sud-soudanais ont été tués par un groupe armé lors du pillage de locaux des Nations unies et d'ONG.

In Jonglei State in South Sudan in January three national aid workers were killed by an armed group which looted UN and NGO premises.


Le Conseil appuie également les travaux du groupe de mise en œuvre de haut niveau sur le Soudan de l’Union africaine (UA); il encourage le renforcement des capacités et l’aide apportée pour que le Sud-Soudan puisse relever les défis auxquels il est confronté, ainsi que les efforts déployés pour lutter contre l’insécurité et conclure un accord de paix durable pour le Darfour.

The Council also supports the work of the African Union High-Level Implementation Panel on Sudan. It promotes building and support to help Sudan the challenges it is facing, well as efforts to combat insecurity and to conclude a lasting peace agreement for Darfur.


Il est également conseillé d'éviter tout voyage dans les départements de Cauca, Caquetá [le département d'où provient le ressortissant auquel j'ai fait allusion et mon commettant], Guaviare, Valle del Cauca (sauf à Cali) et Antioquia (sauf à Medellín), dans le sud du département de Meta et dans la ville de Buenaventura, en raison de la présence de groupes armés similaires.

You are also advised against all travel to the departments of Cauca, Caquetá [the department that the citizen I mentioned, my constituent, is from], Guaviare, Valle del Cauca (excluding Calí) and Antioquia (excluding Medellín), to the southern parts of Meta department and to the city of Buenaventura, due to the presence of similar armed groups.


Nous avons également travaillé avec le Comité central mennonite, qui fait partie d'un groupe d'action inter-églises, de diverses confessions qui travaille avec le Council of Churches du Soudan sud pour en arriver à un accord de cessez-le-feu dans le sud du Soudan entre les Nuer et les Dinka.

We also worked with the Mennonite Central Committee, which is part of an inter-church action group, multiple denominations working with the southern Sudan Council of Churches, to broker a ceasefire agreement in southern Sudan between the Nuer and the Dinka people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupes armés du sud-soudan augmentent également ->

Date index: 2025-03-27
w