Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "groupe soutiennent aussi " (Frans → Engels) :

Le groupe a aussi recommandé que « le gouvernement du Canada soutienne les initiatives de consolidation des capacités qui se déroulent dans les communautés des Premières nations en offrant [.] des outils, des moyens de formation et des ressources en littératie financière qui tiennent compte des spécificités culturelles ».

It also recommended that, ”the Government of Canada support existing capacity-building initiatives in First Nations communities by offering culturally relevant financial literacy tools, training and resources”.


Je tiens à souligner que, en vertu du projet de loi proposé, les victimes pourraient aussi poursuivre en justice ceux qui soutiennent les groupes terroristes, y compris les États désignés réputés avoir fourni un soutien aux entités terroristes.

I would like to emphasize that under the proposed legislation, victims could also sue supporters of terrorist groups, including designated states that will be deemed to have supported terrorist entities.


Enfin, je voudrais lancer un appel afin que les pays des Balkans occidentaux et les pays de l’Union européenne soutiennent le travail des organisations non gouvernementales et aussi d’autres institutions qui aident les victimes, facilitent le dialogue et la compréhension entre les groupes ethniques et soutiennent les efforts de réconciliation dans les Balkans.

Finally, I should like to appeal to the countries of the Western Balkans, and to the countries of the EU, to support the work of non-governmental organisations and also of other institutions which help victims, propagate dialogue and understanding between ethnic groups, and which support efforts for reconciliation in the Balkans.


Encore que les deux grands groupes la soutiennent, aussi sera-t-elle sans doute approuvée.

Although the two big groups are proposing it, so it looks as though it will go through.


5. estime que tout rapport avec le nouveau gouvernement palestinien devrait viser à l'obtention de la reconnaissance de l'accord de paix définitif fondé sur une solution impliquant deux États viables et le renoncement à la violence aussi bien par le gouvernement que par les groupes qui le soutiennent; estime que les précisions qu'apportera le gouvernement palestinien quant à la condamnation de la violence et à la reconnaissance d'Israël ainsi que quant au respect des obligations incombant à la Palestine sur le plan international cons ...[+++]

5. Considers that any contact with the newly appointed Palestinian government should aim to achieve recognition of a final peace agreement based on a solution involving two viable states and the renunciation of violence by the government itself and the groups supporting it; believes the government's clarification regarding denouncing violence and recognition of Israel's right to exist and the Palestinians' international obligations to be crucial for any cooperation by the EU with it;


À ce titre, les membres de notre groupe soutiennent aussi fermement la demande de réalisation d’une étude dans toute l’Europe, clairement en collaboration avec l’OMS, parce que nous voulons diffuser et rassembler les connaissances autant que possible.

As such, we in this Group also support strongly the call for a Europe-wide study to be undertaken, clearly in cooperation with the WHO, because we want to spread the knowledge and gather the knowledge as widely as possible.


Même si c'est le secteur privé qui est le plus grand employeur de personnel scientifique, le groupe fait remarquer que les gouvernements européens ne soutiennent pas le secteur public, qui n'est pas aussi bien financé qu'aux États-Unis et souffre d'un manque de ressources, de rémunérations inadéquates et d'un manque de perspectives de carrière.

Even though it is the private sector that is the greatest employer of scientific personnel, the Group observes that European governments are failing to support the public sector, which is not as well funded as in the USA and suffers from inadequate resources, salaries and career prospects.


Le chemin de Kaboul à Kitchener est très long, mais je suis très fier, moi aussi, de pouvoir dire que, au bout de leur voyage, des groupes de tout le Canada, du genre de l'organisation ismaïlienne, accueillent et soutiennent de nouveaux arrivants.

The road from Kabul to Kitchener is a very long one but I too am proud, proud to say that at the end of their journey there are groups all over Canada just like the Ismaili organization which welcome and support newcomers.


S'il est vrai qu'il existe des groupes nationalistes radicaux - qui soutiennent le terrorisme -, il y a également des groupes violents d'idéologie unioniste ou écologiste qui commettent aussi des actes violents.

While it is true that there are radical nationalist groups, which support terrorism, there are also violent groups with unionist or environmentalist ideologies which also commit violent acts.


J'espère que, en tant que membres du groupe du parti des socialistes européens, du groupe du parti européen des libéraux démocrates et réformateurs, du groupe des Verts/Alliance libre européenne et du groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique, nous allons montrer par mon rapport que, en des circonstances si difficiles, le Parlement européen présente au Conseil des propositions qui montrent la voie en faveur d'une action qui soutienne les États, mais qui soit aussi marquée p ...[+++]

I hope that, with my report, we will show the Group of the Party of European Socialists, the Group of the Greens/European Free Alliance and the Confederal Group of the European United Left – Nordic Green Left that, in such a difficult situation, the European Parliament will put forward to the Council groundbreaking proposals for action which will represent the interests not only of the state but also of humanity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe soutiennent aussi ->

Date index: 2021-05-01
w