Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groupe qui viendra vous entretenir » (Français → Anglais) :

M. Bala: Un juge viendra ici pour s'entretenir avec vous.

Mr. Bala: You will have a judge here to speak to you.


Pourriez- vous — et j'espère que vous pourrez nous entretenir de certains des jalons pour votre groupe de travail — nous dire dans quel genre de cadre stratégique ce travail s'inscrit?

Are you in a position — and I hope you will be able to tell us some milestones of your working group — to tell us what sort of strategic policy framework you are doing that in?


C’est pourquoi je consacre du temps et de l’énergie pour entretenir des contacts réguliers avec les présidents des autres institutions, et notamment le président de la Commission, la Présidence tournante du Conseil, la Banque centrale, l’Eurogroupe et, évidemment, vous-même, Monsieur le Président, ainsi qu’avec les chefs des groupes politiques et les présidents des commissions parlementaires, bien au-delà des exigences du traité.

That is why I am investing time and energy in maintaining regular contacts with the Presidents of other institutions, not least the President of the Commission, the rotating Council Presidency, the Central Bank, the Euro Group and, of course, yourself, Mr President, along with leaders of the political groups and chairs of the parliamentary committees, well beyond what is provided for in the treaty.


Je voudrais d’ailleurs vous dire que ce fut pour la Présidence très facile, très agréable et très utile d’entretenir des contacts nombreux avec la totalité des groupes de votre Assemblée, quel que soit leur engagement politique, droite ou gauche, libéraux ou verts, souverainistes ou fédéralistes.

I would also say that it has been very easy, and very pleasurable, for the Presidency to keep in contact with all of the groups in this House, whatever their political leanings, left or right, liberal or green, sovereigntists or federalists.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il me faut vous entretenir aujourd’hui d’une des composantes les plus élémentaires de la politique européenne en matière de droits de l’homme et, à cet égard, les nombreuses propositions de résolution déposées par les divers groupes de votre Assemblée indiquent à quel point ce sujet est d’actualité.

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, ladies and gentlemen, what I have to talk to you about today is one of the most fundamental components of the European Union’s policy on human rights, and the many motions for a resolution tabled by the various groups in your House indicate just how live an issue this is.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il me faut vous entretenir aujourd’hui d’une des composantes les plus élémentaires de la politique européenne en matière de droits de l’homme et, à cet égard, les nombreuses propositions de résolution déposées par les divers groupes de votre Assemblée indiquent à quel point ce sujet est d’actualité.

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, ladies and gentlemen, what I have to talk to you about today is one of the most fundamental components of the European Union’s policy on human rights, and the many motions for a resolution tabled by the various groups in your House indicate just how live an issue this is.


Je n'ai pas non plus trouvé particulièrement heureuses les pancartes derrière moi, mais vous devriez - précisément parce que votre groupe brandit moins de pancartes - vous entretenir avec votre collègue M. Helmer.

I did not think much of the placards behind me either, but – particularly as their group has fewer placards on display – he should have a word with his colleague Mr Helmer, who held up a placard bearing the word ‘Blitzkrieg’.


M. Bellehumeur: Monsieur le Président, vous me direz si je me trompe, mais cependant, j'avais cru comprendre, compte tenu qu'on avait un temps limité au niveau des groupes et compte tenu du nombre d'intervenants dans le premier groupe-et vous verrez que vous ne retrouverez aucun amendement du Bloc québécois dans ce groupe-qu'on nous permettait, tout en intervenant dans le premier groupe, d'argumenter sur un amendement proposé par un des proposeurs et je suis un des proposeurs d'un amendement qui ...[+++]

Mr. Bellehumeur: Mr. Speaker, tell me if I am mistaken, but I understood that, given the limited time available to discuss each group of motions and the number of members scheduled to address the first group-as you can see, there is no Bloc amendment in this group-, we would be allowed, while speaking to the first group, to argue on any amendment moved by any other member. I am one of the movers of an amendment that will come up only in the fourth group and, if I am not mistaken, I think that this group will not pass.


Ce sera l'objet de la discussion qui aura lieu avec le prochain groupe qui viendra vous entretenir du projet de loi C-44.

That will be the subject of discussion with the next group coming forward to speak to you, on Bill C-44.


Le sénateur Nolin : Vous vous rappellerez, monsieur le président, qu'à la première réunion du comité en février, je vous avais recommandé de vous entretenir avec vos collègues du Comité de la régie interne pour discuter de la possibilité de mettre sur pied un groupe de travail composé des membres des deux comités, en vue d'examiner une série de processus et d'activités que nous pourrions adopter afin d'améliorer l'efficacité au Sénat.

Senator Nolin: You will recall, Mr. Chair, that at the first meeting of this committee in February, I had recommended that you meet with your colleagues on the Internal Economy Committee to look at the possibility of putting together a working group of both committees to look after a series of processes and operations of the Senate that we could adopt to ameliorate efficiency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe qui viendra vous entretenir ->

Date index: 2025-05-22
w