Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groupe d’experts seront également discutés » (Français → Anglais) :

La coopération en matière de développement technologique constituera un élément fondamental des négociations menées à Copenhague, pendant lesquelles les thèmes des coûts associés et des modalités de mise en œuvre seront également discutés.

Cooperation on technology development will be a key element of the Copenhagen negotiations and the associated costs and implementing arrangements will form part of the negotiations.


En cas d’adoption d’une position d'un groupe d’experts par un vote, les avis minoritaires exprimés par les experts peuvent également être rendus publics, s'ils en émettent le souhait.

In case of adoption of an expert group position through a vote, minority opinions expressed by experts can also be made public if they so wish.


129. invite la Commission à mettre pleinement en œuvre les recommandations du Médiateur européen sur la composition des groupes d'experts et à adopter une feuille de route pour garantir que les groupes d'experts seront composés d'une manière équilibrée; insiste pour que, tout en œuvrant à ce but, des réformes soient immédiatement commencées sur leur structure et leur composition actuelles; ...[+++]

129. Calls on the Commission to fully implement the EU Ombudsman’s recommendations regarding the composition of expert groups and to adopt a roadmap to ensure that expert groups will be composed in a balanced manner; insists that, while working towards this goal, reforms of the current structure and composition should start immediately; stresses that such reforms would not result in a lack of available technical expertise for law-making, as those could be submitted via public consultations o ...[+++]


127. invite la Commission à mettre pleinement en œuvre les recommandations du Médiateur européen sur la composition des groupes d'experts et à adopter une feuille de route pour garantir que les groupes d'experts seront composés d'une manière équilibrée; insiste pour que, tout en œuvrant à ce but, des réformes soient immédiatement commencées sur leur structure et leur composition actuelles; ...[+++]

127. Calls on the Commission to fully implement the EU Ombudsman’s recommendations regarding the composition of expert groups and to adopt a roadmap to ensure that expert groups will be composed in a balanced manner; insists that, while working towards this goal, reforms of the current structure and composition should start immediately; stresses that such reforms would not result in a lack of available technical expertise for law-making, as those could be submitted via public consultations o ...[+++]


Les résultats de la consultation publique et les recommandations du groupe d’experts seront également discutés lors d’une conférence de haut niveau relative à l’e-facturation, actuellement programmée pour le mois d’avril 2010 sous les auspices de la Présidence espagnole.

The results of the public consultation and the recommendations of the Expert Group will also be discussed at a high-level conference on e-Invoicing which is currently planned for April 2010 under the auspices of the Spanish Presidency.


Le groupe d’experts a également émis une série de recommandations au secrétaire général des Nations unies et au gouvernement sri-lankais qui, selon les termes du groupe d’experts, serviront de base pour un engagement permanent et constructif entre le secrétaire général et le gouvernement sri-lankais sur la question des responsabilités.

The panel also makes a series of recommendations to the UN Secretary-General and to the government of Sri Lanka which, in the panel’s words, will serve as the framework for an ongoing and constructive engagement between the Secretary-General and the government of Sri Lanka on accountability.


Les avis exprimés par les États membres et les parties prenantes dans le cadre du groupe d’experts de la Commission sur les maladies rares seront également pris en compte.

The views expressed by Members States and stakeholders, in the framework of the Commission expert group on rare diseases, will also be taken into account.


Ces questions seront examinées plus avant par les experts lors d’un séminaire consacré aux mesures de lutte contre les maladies qui se tiendra au laboratoire de référence communautaire de Hanovre en septembre 2007, auquel des experts locaux seront également invités.

These issues will be further discussed between experts at a seminar on disease control measures that will be held at the Community Reference Laboratory in Hannover in September 2007, to which local experts will also be invited.


Les recommandations des États membres et des parties prenantes dans le cadre du groupe d’experts de la Commission européenne sur la lutte contre le cancer seront également prises en compte.

The recommendations of Members States and stakeholders, in the framework of the European Commission Group of Experts on Cancer Control, will also be taken into account.


Les voies diplomatiques et les réunions d'experts seront également utilisées dans le cadre de ce dialogue politique.

Diplomatic channels and meetings of experts will also be part of the political dialogue process.


w