Si le gouvernement avait décidé de ne pas approuver les recommandations du rapport du groupe de travail, il aurait dû avoir le courage de le dire plutôt que de prétendre que le projet de loi C-6 s'inscrivait dans le cours normal du processus, dans la foulée du rapport que le groupe de travail avait présenté en 1998 alors qu'il est évident que ce n'est pas le cas.
If the government decided that it could not stomach the recommendations of the joint task force report, then it should have the courage to say so, rather than pretending that Bill C-6 is a natural step in the process, that it is an evolution from the joint task force report of 1998, when clearly it is not.