Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groupe auquel mme runner " (Frans → Engels) :

J'applaudis au travail du groupe auquel Mme Runner appartient, au travail du sénateur Pearson et au travail que bon nombre d'entre vous avez effectué pour ne pas laisser ces histoires sombrer dans l'oubli et vous assurer que nous nous y attachons toujours.

I credit the group that Ms. Runner is involved with, the work of Senator Pearson and the work many of you have done with keeping those stories alive and trying to ensure that we focus on them.


Le groupe de réflexion auquel Mme Budreikaitė fait référence a été créé par le Conseil européen à l’occasion de sa réunion du 14 décembre 2007.

The advisory group to which Mrs Budreikaitė refers was set up by the European Council at its meeting on 14 December 2007.


Tatjana Ždanoka, au nom du groupe des Verts/ALE – (EN) M. le Président, je voudrais avant tout saluer Mme Ludford au nom du groupe des Verts/ALE pour l’excellent travail de collaboration auquel elle a une de fois plus présidé.

Tatjana Ždanoka, on behalf of the Verts/ALE Group. – Mr President, first of all, on behalf of the Verts/ALE Group I would like to thank to thank Ms Ludford for the excellent cooperation she demonstrated, as usual.


Tout comme nous devons remercier MM. Swoboda et Clegg ainsi que Mme Frassoni, j’ai le sentiment que nous devons aussi remercier le groupe de travail de haut niveau qui nous a aidés dans ce travail. Je voudrais aussi, bien entendu, mentionner la contribution des politiques au résultat auquel nous sommes parvenus: un accord qui - bien que, comme vient de le dire Mme Frassoni, il ne parvienne pas à satisfaire tout le monde au sein de ce Parlement -, je pe ...[+++]

Together with Mr Swoboda, Mr Clegg and Mrs Frassoni, I feel that we must thank the High Level Technical Group which helped us in our work, but I would, of course, also like to mention the contribution made by the politicians to the outcome achieved: an agreement which – although, as Mrs Frassoni said just now, it certainly fails to satisfy everybody in Parliament – I believe is an extremely important compromise, which we must acknowledge this evening in this House.


Mme Carolyn Bennett: D'après le groupe des Nations Unies qui s'occupe du sida et un autre groupe de travail auquel j'ai participé, les lois relatives au sida devaient mettre l'accent sur les droits de la personne plutôt que de traiter ces questions uniquement comme un problème de santé publique.

Ms. Carolyn Bennett: With the UN AIDS group and a working group I remember participating in, best practices in AIDS legislation around the world were supposed to move from a public health approach to a more human rights approach.


Mme SIGMUND demande que la Convention mette en place un groupe de travail sur le dialogue civil auquel le CESE pourrait apporter une contribution constructive.

Mrs Sigmund called for the Convention to set up a working group on civil dialogue, in which the EESC could make a constructive contribution.


Bien sûr, au nom du groupe socialiste, et plus précisément des membres socialistes de la commission juridique - qui ont voté contre cet avis majoritaire auquel vient de faire référence Mme Palacio Vallelersundi -, je voudrais dire que nous estimons que le fait de poursuivre sur cette voie, de rejeter la proposition de directive, comme le proposent les amendements 52 et 53, présentés par M. Poettering, au nom du groupe du parti popu ...[+++]

Of course, on behalf of the Socialist Group, and specifically the Socialist Members of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, who voted against this majority opinion to which Mrs Palacio Vallelersundi has just referred, I must say that we consider that taking this route, rejecting the proposal for a directive, as proposed in two amendments, Amendments Nos 52 and 53, tabled by Mr Poettering, on behalf of the Group of the European People’s Party, by Mrs Palacio Vallelersundi and another 32 MEPs, would lead to a serious restriction on the European Parliament’s legislative powers.


Pour terminer, Monsieur le Président, le groupe PPE soutient l'amendement de compromis auquel nous sommes parvenus avec Mme Roure à propos des activités des avocats.

Lastly, Mr President, the Group of the European People’s Party supports the compromise amendment that we have reached with Mrs Roure on lawyers’ activities.


M. Lemmen : Je pourrais répondre à cela dans l'optique du rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur le changement climatique auquel Mme Smith a été l'une de quelque 2 000 contributrices.

Mr. Lemmen: I could answer that from the perspective of the Intergovernmental Panel on Climate Change assessment report of which Ms. Smith was one of some 2,000 contributing authors.


Mme Weeks : Nous avons actuellement huit employés à plein temps, plus un groupe d'experts auquel nous pouvons faire appel selon le sujet de l'étude entreprise par le commissaire.

Ms. Weeks: We currently have eight full-time staff members plus an array of subject-matter experts whom we call upon depending upon the topic of the review the commissioner is about to launch.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe auquel mme runner ->

Date index: 2023-10-25
w