Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groupe alde présentera quelques amendements » (Français → Anglais) :

Nils Torvalds (groupe ALDE) est également signataire de l'amendement 65.

Nils Torvalds had also signed amendment 65.


Javier Nart (groupe ALDE) a retiré sa signature de l'amendement 2.

Javier Nart had withdrawn his signature from amendment 2.


C'est particulièrement intéressant, car il s'agit d'une pratique très inhabituelle de la Chambre, que nous avons tendance à appeler la plus haute instance de notre pays; 80 p. 100 des députés voteront en faveur du traité, alors qu'un groupe d'obstructionnistes présentera des amendements et prétendra défendre la démocratie et contribuer à la tenue d'un débat légitime.

This is quite interesting in itself, in that it is an unusual, highly irregular practice in the House, what we tend to call the highest court in the land, where 80% of the members will vote for the treaty, but we have an obstructionist group putting forth amendments and pretending to have a legitimate debate.


Certains ont tendance à en faire beaucoup, d’autres pas assez, j’ai essayé, pour ma part, d’adopter une attitude médiane et c’est dans cet esprit que le groupe ALDE présentera quelques amendements destinés uniquement à recentrer notre action.

Some tend to do a great deal, others not enough; I myself have tried to strike a happy medium, and it is in that spirit that the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe will table some amendments intended purely to refocus our efforts.


À cet effet, le rapporteur présentera quelques amendements ultérieurement.

This the rapporteur helps following this up through a few amendments at the later stage.


Mon groupe présentera quelques amendements et un partage des voix afin de contribuer à l’amélioration du rapport de M. Hamon auquel, de manière générale, nous espérons apporter notre soutien.

My group will submit some amendments and some split votes in order to help improve Mr Hamon’s report which, overall, we hope to support.


Et je voudrais, à cette occasion, répondre aux collègues de la GUE qui ont déposé quelques amendements, dont je peux comprendre l’intérêt sur le fond, mais je voudrais quand même souligner le fait que la Confédération européenne des syndicats s’est encore adressée au président des groupes politiques, il y a quelques jours, pour dire que l’adoption de cette directive, sans amendement, serait un signal fort montrant que le progrès social au niveau de l’Union européenne est nécessaire et possible et que l’Europe sociale vit encore.

I understand where these amendments are coming from, in essence, but I should nevertheless like to emphasise the fact that the European Trade Union Confederation once again spoke to the chairmen of the political groups, a few days ago, to say that the adoption of this directive, in unamended form, would send a strong signal that social progress at EU level was both necessary and possible, and that social Europe was still alive.


Le groupe des sages présentera quelque 20 propositions d'action au Président de la Commission européenne et aux participants de la conférence.

The High-Level Advisory Group will present around 20 proposals for action to the President of the European Commission and to those attending the Conference.


C’est la raison pour laquelle le groupe ELDR présentera demain quelques amendements. Nous avons cependant dû soutenir la proposition de la Commission afin d’éviter de nouvelles dilutions.

We were, however, obliged to support the Commission’s proposal in order to avoid any further watering down.


Le Bloc québécois présentera des amendements à cet égard dans le deuxième groupe de motions.

There are Bloc Quebecois amendments on this in the second group.


w