Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grosse compagnie va venir » (Français → Anglais) :

Il n'aura plus aucun argument quand la grosse compagnie va venir lui dire qu'elle veut avoir les surplus pour aller les investir ailleurs.

It will no longer have any argument when big corporations tell it they want access to surpluses in order to invest them elsewhere.


Selon cette stratégie, les nouvelles intercommunales de distribution d'eau (qui succèdent aux anciennes compagnies d'État) deviendront les bénéficiaires finales de la plupart des projets ISPA en cours et de tous les projets à venir.

According to this strategy, the new municipality-owned regional water companies (which are successors of the previous state-owned companies) will become the final beneficiaries of most ongoing and all future ISPA projects.


La Commission s'efforcera de veiller à ce que les négociations à venir progressent rapidement et de manière à garantir la croissance continue de l'activité des compagnies aériennes européennes.

The Commission will seek to ensure swift progress in any forthcoming negotiations in a way that ensures continuing growth of the European airline industry.


Mais je crois qu'il y a une différence entre une grosse banque, une grosse compagnie pétrolière ou une multinationale qui va investir plusieurs centaines de milliers de dollars dans un parti qui aspire à prendre le pouvoir.

I think that there is a difference between a major bank or a large oil company or multinational that is going to invest several hundreds of thousands of dollars in a party seeking office.


Le commissaire a rencontré le ministre grec Yannis Mouzalas et, en compagnie de ce dernier et du maire d'Athènes, Georgios Kaminis, a visité des projets destinés à venir en aide aux réfugiés à Eleonas.

The Commissioner met with Greek Alternate Minister responsible for Migration Policy Mr Ioannis Mouzalas, and visited projects that will support refugees in Eleonas, alongside both the Minister and the Mayor of Athens, Mr Giorgos Kaminis.


C’est un pays dans lequel les grosses compagnies productrices de bananes font et défont les gouvernements à leur gré.

It is a country in which the large banana-producing companies make and break governments at their will.


C'est ainsi que nous avons connu ces dernières années de graves désastres comme le naufrage de l'Erika, qui n'était rien d'autre qu'une chignole de la mer utilisée pour le transport du brut, ou comme la pollution du Danube par le cyanure provenant de la mine roumaine et ce, parce que les grosses compagnies coupables se savent protégées par une sorte d'impunité qui leur assure des profits énormes.

And so, in recent years we have witnessed major disasters such as that of the Erika , which was a rust bucket used to transport crude oil by sea, or the pollution of the Danube with cyanide from Romanian mines. And all this because, as I was saying, these big companies are guaranteed impunity, with the aim of maximising profits.


Évidemment son économie va s'en ressentir sévèrement, mais ce dont il faut se rappeler, c'est que les ressources naturelles d'un pays sont une richesse pour la collectivité, ce n'est pas une richesse pour des individus ou des grosses compagnies.

Of course, its economy will be seriously affected, but one must remember that a country's natural resources are an asset for the whole community, not only for some individuals or large corporations.


De plus, les acheteurs d'avions de transport régional sont principalement des petites compagnies aériennes, ou des filiales indépendantes de grosses compagnies, incapables de s'appuyer sur leur propre pouvoir d'achat ou sur celui de leur société mère pour contrebalancer la puissance que détiennent ATR/de Havilland sur le marché.

In addition, the puchasers of commuter aircraft are predominantly small airlines, or independent subsidiaries of larger ones, unable to call on their own or their parent company's purchasing power in order to act as a competitive counter-balance to the market strength of ATR/De Havilland.


M. Milton, eu égard à son autorité et à son pouvoir de gestion, peut faire venir dans son bureau le vice-président du service des ressources humaines et lui dire: «Il y a 24,8 p. 100 de francophones au Canada. Étant donné que nous sommes devenus un transporteur national dominant, que nous sommes la 10e plus grosse compagnie au monde, nous devons favoriser l'embauche de francophones».

Given all his power and business acumen, surely Mr. Milton can summon the vice-president of human resources and tell him “Look, with 24.8% of the population of Canada speaking French, since we now are a dominant national carrier, the tenth biggest company in the world, we must hire francophone workers”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grosse compagnie va venir ->

Date index: 2025-02-10
w