Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «greffier pour lui offrir » (Français → Anglais) :

33. Sous réserve des règlements, l’employeur ne doit exiger, accepter ou convenir d’accepter de l’administrateur ou lui offrir quelque incitatif que ce soit pour l’amener à conclure un contrat avec lui en vue d’offrir un régime de pension agréé collectif.

33. Subject to the regulations, an employer must not demand, accept or offer or agree to accept any inducement from an administrator to enter into a contract with the administrator in respect of a pooled registered pension plan.


Le citoyen est l'être situé dans l'espace d'un territoire et il s'agit, lorsqu'il y a lieu de situer le citoyen canadien dans cet espace, de lui offrir la meilleure loi sur la citoyenneté, de lui offrir les meilleures garanties.

Citizens inhabit territories and, when it comes to the status of Canadian citizens within such territories, they must be provided with citizenship legislation that provides them with the best guarantees.


Il doit alors choisir entre acheter ou louer ce véhicule. Voulez-vous dire que s'il entend se procurer un camion GM, on devrait lui offrir d'autre choix que celui de financer le véhicule sur place directement de GMAC, autrement dit que le concessionnaire General Motors devrait, en fait, être forcé de lui offrir ce choix sur place?

Are you suggesting that since he's buying a GM truck, there should be more of a choice than just GMAC right on the spot, that the General Motors dealer should actually be forced to give the customer the option right on the spot?


Nous avons donc contacté le Greffier pour lui offrir notre aide en établissant de meilleurs contacts entre le gouvernement fédéral dans ses efforts de recrutement et nos lauréats, boursiers, chercheurs clés, etc.

So we contacted the clerk and offered to help by ensuring there was better contact between the recruitment efforts of the federal government and our scholarship winners, fellowship winners, key researchers, and so on.


La Commission s’attachera encore à faciliter la tâche du réseau en la matière et à lui offrir son aide et assistance, au besoin en lançant des procédures d’infraction pour réprimer les applications incorrectes de la législation européenne.

The Commission will continue its work to facilitate, support and assist the Network in enforcement. Where appropriate, it will step up infringement actions to pursue any misapplication of EU law.


Elle découvre par la suite que, si ses vacances à forfait avaient été couvertes par la réglementation de l’UE, l’organisateur aurait été financièrement responsable et tenu de lui offrir une assistance, par exemple une autre chambre ou un autre hôtel.

She later finds out that, if her holiday package had been covered by the EU rules, the organiser would have been financially responsible and obliged to offer her assistance, e.g. an alternative room or hotel.


Vous avez parlé d'offrir de la formation aux gens plutôt que de.Éclairez-moi, si quelqu'un se trouve sans emploi ou a perdu son travail, proposez-vous de lui offrir de la formation dans le cadre du régime d'assurance-emploi, ce qui lui permettrait de toucher un revenu, ou de recevoir de la formation d'une entreprise, auquel cas ce serait l'entreprise qui paierait le salaire pendant la formation?

You were talking about training and providing that to people as opposed to.Now, if someone is unemployed or has lost their job, are you suggesting training under the EI system, where they would receive an income, or training with a company, where the company would pay a salary for the training? I'm not quite sure how you're.


Le compartiment devrait permettre à l'animal d'adopter une gamme de comportements aussi large que possible, lui donner un sentiment de sécurité et lui offrir un environnement d'une complexité appropriée pour lui permettre de courir, de marcher, de grimper et de sauter.

The enclosure should allow the animal to adopt as wide a behavioural repertoire as possible, provide it with a sense of security, and a suitably complex environment to allow the animal to run, walk, climb and jump.


En effet, la difficulté majeure de reconversion pour le producteur réside dans la recherche d'une alternative, qui, en terme d'emploi, puisse lui offrir des opportunités comparables.

The grower's major problem over conversion is to find an alternative offering comparable utilisation opportunities.


4- Pour garantir une entreprise performante, quelles formations et soutiens faut-il lui offrir en phase de démarrage (formation de base - obligatoire ou facultative, incubateurs, tutorat) et de développement (réseaux, grappes, cours, tutorat, formation à distance, par exemple "e-formation")?

4- To ensure high quality businesses, what training and support should be offered for a business start-up (basic training - compulsory or voluntary, incubators, mentoring) and business development (networks, courses, mentoring, distance learning, e.g. e-learning)?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

greffier pour lui offrir ->

Date index: 2024-03-05
w