Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grecques devraient également " (Frans → Engels) :

Les États membres devraient également coopérer étroitement avec les autorités grecques dans les cas individuels de transfert.

Member States should also closely co-operate with the Greek authorities in individual transfer cases.


La coalition grecque pourra servir de modèle d’inspiration aux autres pays qui devraient également progresser avec leur propre coalition».

The Greek Coalition is an inspiring model for other countries that should also move forward with their own coalitions".


Les autorités grecques devraient également continuer à prêter attention à des facteurs autres que le besoin de financement net pour réduire le ratio de la dette à un rythme satisfaisant ainsi qu'à renforcer les mécanismes assurant une transmission rapide et correcte des données publiques requises par la législation en vigueur.

The Greek government should also continue to pay attention to factors other than net borrowing for the debt ratio to be reduced at a satisfactory pace as well as to enhance the mechanisms that ensure the prompt and correct supply of the general government data required by the existing legal framework.


Dans la mesure où des produits de l'UE répondent à des normes ou à des dispositions techniques assurant un niveau de qualité équivalent, ils devraient également être reconnus par la législation grecque comme des produits de "première qualité".

As long as there are EU products responding to standards or technical rules which ensure an equivalent level of quality, they also should be recognised by the Greek legislation as "first quality" products.


À ce moment-là, les autorités grecques devraient avoir très nettement avancé dans la mise en place et en service des nouvelles autorités et structures de gestion conformément aux procédures prévues par la nouvelle loi susmentionnée, et le nouveau système d'information de gestion couvrant l'ensemble des projets et actions du CCA et du Fonds de cohésion devrait également être opérationnel.

At the same time, the Greek authorities should have made substantial progress in establishing and making operational the new managing authorities and structures, on the basis of the procedures provided by the new law referred to above. The new Management Information System covering all CSF and Cohesion Fund projects should also be operational by then.


À ce moment-là, les autorités grecques devraient avoir très nettement avancé dans la mise en place et en service des nouvelles autorités et structures de gestion conformément aux procédures prévues par la nouvelle loi susmentionnée, et le nouveau système d'information de gestion couvrant l'ensemble des projets et actions du CCA et du Fonds de cohésion devrait également être opérationnel.

At the same time, the Greek authorities should have made substantial progress in establishing and making operational the new managing authorities and structures, on the basis of the procedures provided by the new law referred to above. The new Management Information System covering all CSF and Cohesion Fund projects should also be operational by then.


Les élèves devraient également savoir qu’il existait des systèmes de gouvernement différents dans d’autres cités grecques, notamment Spartes, et pouvoir en discuter.

At the same time, students should be aware and able to discuss the different government systems in other contemporary polis (city, states), especially Sparta.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grecques devraient également ->

Date index: 2022-01-22
w