Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité statistique grecque
Elstat

Traduction de «autorités grecques devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autorité statistique grecque | Elstat [Abbr.]

Hellenic Statistical Authority | EL.STAT [Abbr.] | ELSTAT [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
les experts de la Commission présents en Grèce devraient continuer à coopérer avec les autorités grecques et à se coordonner avec les autres acteurs concernés;

Commission experts in Greece should continue to cooperate with the Greek authorities and coordinate with the other actors involved;


Les autorités grecques devraient ensuite soumettre des rapports afin que l'on puisse examiner les efforts d'ajustement qu'elles ont consentis pour se conformer aux recommandations.

The Greek authorities should thereafter submit reports to examine the adjustments efforts carried out to comply with the recommendations.


Les autorités grecques devraient également continuer à prêter attention à des facteurs autres que le besoin de financement net pour réduire le ratio de la dette à un rythme satisfaisant ainsi qu'à renforcer les mécanismes assurant une transmission rapide et correcte des données publiques requises par la législation en vigueur.

The Greek government should also continue to pay attention to factors other than net borrowing for the debt ratio to be reduced at a satisfactory pace as well as to enhance the mechanisms that ensure the prompt and correct supply of the general government data required by the existing legal framework.


Les autorités grecques devraient présenter un rapport avant le 21 mars, détaillant les mesures à prendre pour se conformer à cette recommandation, laquelle devrait être adoptée par le Conseil lors de sa prochaine réunion le 17 février 2005.

The Greek authorities are expected to present a report, before March 21, detailing the measures needed to comply with this recommendation, which is expected to be adopted by the Council at its next meeting on 17 February 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, dans la mesure où les sites ont été désignés conformément à la directive 92/43/CEE, les autorités grecques devraient respecter les dispositions et la procédure établies à l’article 6 de la directive.

Moreover, as the sites have been designated under Directive 92/43/EEC, the Greek authorities should comply with the provisions and the procedure set out in Article 6 of the Directive.


En outre, les autorités grecques se sont engagées à effectuer des corrections supplémentaires qui devraient s'élever à environ 220 millions € pour cette même période de quatre ans.

The Greek authorities have undertaken to make themselves further corrections estimated to amount to some € 220 million during the same four year period.


Je considère cela comme une atteinte à la liberté d’expression et d’opinion et comme une attaque contre l’art, et j’invite les autorités grecques à se pencher sur leurs lois pour déterminer si elles sont contraires aux droits fondamentaux européens en ce qui concerne la liberté d’expression et d’opinion et la liberté artistique. Étant donné que les autorités autrichiennes ont déjà cessé des procédures à l’encontre de M. Haderer et que dans l’un de ses arrêts, la Cour européenne des droits de l’homme a établi que nul ne peut être poursuivi dans un État membre pour une action ayant déjà fait l’objet de poursuites dans ...[+++]

I regard this as an assault on the free expression of opinion and as an attack on art, and I ask the Greek authorities to look into this matter and to examine whether their laws are in conflict with European fundamental rights as regards free expression of opinion and the freedom of art. As the Austrian authorities have already halted proceedings against Mr Haderer, and as the European Court of Human Rights has ruled that nobody may be prosecuted in one Member State for an action in respect of which proceedings have already been concluded in another, the European arrest warrant must not be applied in this instance, and the Austrian autho ...[+++]


Ma question est la suivante: pourquoi des milliers de travailleurs exposés aux abus commis par les employeurs - qu’il s’agisse d’employeurs publics ou privés - devraient-ils payer pour le retard de deux ans imputable aux autorités grecques?

My question is this: Why should thousands of workers exposed to abuse by employers, be they public- or private-sector employers, pay for this two-year delay by the Greek authorities?


Pour les 11 demandes restantes, les dernières informations requises devraient être soumises très bientôt par les autorités grecques.

For the remaining 11 claims, the still pending information is expected to be submitted by the Greek authorities in the immediate future.


La Commission a établi, en collaboration avec les autorités grecques, une méthodologie et un calendrier pour la mise en place de ces autorités de gestion, qui devraient être dotées du personnel nécessaire et pleinement opérationnel dans les deux premiers mois de 2001.

In liaison with the Greek Authorities, the Commission has drawn up a methodology and a timetable for the implementation of these management authorities, which should have been allocated sufficient personnel and which should be fully operational within the first two months of 2001.




D'autres ont cherché : elstat     autorité statistique grecque     autorités grecques devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités grecques devraient ->

Date index: 2023-09-08
w