Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gratitude à notre endroit faisaient vraiment " (Frans → Engels) :

Je vais parler pour l'ensemble de mes concitoyens et au nom des élus de la Chambre, afin d'exprimer nos condoléances aux familles éprouvées ainsi que notre gratitude et notre fierté à l'endroit de M. Marc Thibault, ce fils de la Côte-du-Sud.

On behalf of all my constituents and the elected members of the House, I would like to extend our condolences to the grieving families and say how grateful to and proud we are of Marc Thibault, this son of the South Shore.


Je suis d'avis qu'il faut être beaucoup plus nuancés dans notre analyse pour vraiment comprendre ce qui se passe dans ces gouvernements, puisqu'ils ont dans les faits beaucoup de caractéristiques communes, dont le respect de la démocratie, un engagement à l'endroit des politiques macroéconomiques saines, un préjugé favorable pour une intervention accrue de l'État et la volonté de mettre en place de solides programmes sociaux.

I would argue that we need a much more nuanced analysis of what's really going on in those governments because they do in fact share a lot of characteristics, including respect for democracy, commitment to sound macroeconomic policies, a stronger role for state intervention, and strong social programs.


Cette Assemblée n’avait dès lors d’autre choix que d’aider à la création de ce Fonds, mais il eût été préférable que le Conseil attribue des fonds budgétaires plus importants destinés à la restructuration et à la modernisation à long terme, et à la création d’emplois dans certaines régions et certains secteurs. Par conséquent, le rapporteur, Mme Bachelot-Narquin, mérite vraiment notre gratitude pour avoir - face à la résistance de cette Assemblée et du Conseil - fait en sorte qu’un projet contenant de réelles améliorations puisse devenir dès la première lecture la base juridique de ce Fonds.

This House was then left with no option other than to help establish this fund, but it would have been better if the Council had topped up the Budget with more money for the long-term restructuring and modernisation of, and job creation in, regions and sectors, so the rapporteur, Mrs Bachelot-Narquin, really does deserve gratitude for having – in the face of resistance from both this House and the Council – ensured that a draft with real improvements in it can become, in a single reading, the legal basis for this Fund.


Le rapport Oostlander ne se fait pas vraiment l’écho de ces événements et de notre gratitude, mais il informera certainement la décision du Parlement à l’approche du mois de décembre et de la décision cruciale d’entamer les négociations d’adhésion.

These events and our gratitude are not fully reflected in the Oostlander report, but it will certainly inform Parliament's decision, as we move towards December and the critical decision to open accession negotiations.


Les gens que nous avons rencontrés étaient comme nous-leurs manifestations de gratitude à notre endroit faisaient vraiment chaud au coeur.

The people we met were the same-their expressions of gratitude for our presence was really heartwarming.


Je sais par contre que les lignes d'inspection primaires, les LIP comme nous les appelons dans notre jargon, sont vraiment vétustes à certains endroits.

We have other places that are truly old primary inspection lines, PILs, as we call them in our jargon.


Mme Annette Gibbons: Si on croit qu'il y a vraiment un problème et qu'on a exercé une certaine coercition à notre endroit, on peut avoir recours aux ombudsmen des banques.

Ms. Annette Gibbons: If you really believe that there is a problem or that you have been coerced in some way, you can always appeal to the banking ombudsmen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gratitude à notre endroit faisaient vraiment ->

Date index: 2022-12-06
w