Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grands-parents peuvent déjà » (Français → Anglais) :

Comme vous le savez, les parents et les grands-parents peuvent déjà obtenir un visa de visiteur qui leur permet d'entrer au Canada.

As you know, parents and grandparents are already eligible for visitor visas that allow them to enter Canada.


Les temps d'attente pour les parents et les grands-parents étaient déjà de sept ans et demi, sans tenir compte des nouvelles demandes, alors ils sont probablement encore plus longs maintenant.

Wait times for parents and grandparents, with no new applicants, was already at seven and a half years, so it's probably much higher.


N. considérant que la pratique officielle de la culpabilité par association se traduit par l'incarcération de familles entières, enfants et grands-parents compris, que ces prisonniers sont victimes des violations les plus horribles des droits de l'homme, de la torture, de la faim et du travail forcé et que quelque 100 000 d'entre eux seraient déjà morts, le plus souvent d'épuisement ou de maladies non soignées,

N. whereas the state practice of guilt by association results in entire families being imprisoned, including children and grandparents; whereas these prisoners are exposed to gross human rights violations, torture, starvation, slave labour and, according to reports, an estimated 100 000 may have already have perished, often of exhaustion or untreated diseases,


Elles peuvent également décider de s’occuper de leurs parents ou grands-parents, ce qui met à nouveau les femmes plus âgées dans une situation où elles sont incapables de reprendre le travail.

Alternatively, they might decide to look after their parents or grandparents, which again puts older women in a situation where they are unable to return to work.


En date du 17 octobre, environ 6 500 parents et grands-parents sont déjà arrivés en vertu du programme.

As of October 17, about 6,500 parents and grandparents were already landed under the program.


Les parents et grands-parents peuvent déjà être parrainés en tant que membres de la catégorie de la famille, mais aujourd'hui, leurs demandes seront accélérées.

Parents and grandparents can already be sponsored as members of the family class, but now their applications will be expedited.


Je soutiens la majorité de ces propositions, à l’exception du texte qui souligne l’importance des membres plus âgés de la famille, à savoir les grands-parents, et de l’aide qu’ils peuvent apporter aux parents qui étudient ou travaillent.

I support most of the proposals, with the exception of the text that emphasises the importance of older family members, namely grandparents, and what they can do to help students or working parents.


5. L'analyse des expériences dénommées ELCO - Enseignement de la langue et de la culture d'origine -, qui ont joué un rôle important pour éviter la perte des références culturelles et identitaires des jeunes et des enfants d'immigrés, a mis en exergue les difficultés énormes qui ont accompagné ces expériences, tant en raison du manque d'aides ou de la dépendance vis-à-vis d'accords bilatéraux qui n'ont jamais fonctionné de façon adéquate que parce que cet enseignement vient s'ajouter à la charge scolaire normale (qui s'avère souvent déjà très lourde pour les élèves les plus nouveaux), avec des cours dispensés en fin ...[+++]

5. Regarding the possibility of capitalising on the experiments termed ELCO (enseignement des langues et cultures d’origine – teaching and study of native languages and cultures), which have been doing a great deal to preserve cultural reference points enabling immigrant children to define their identity, the experiments have been beset by huge difficulties either because the necessary backing has not been forthcoming or the bilateral agreements governing them do not always operate as they should or else because the teaching is provided over and above the standard school curriculum (which in itself is very often too much for the youngest pupils), namely at the end of the day or on Saturdays, thus reducing free time and in some cases causing ...[+++]


Les personnes âgées des États membres ne peuvent apprendre, elles ne reçoivent aucune aide de la part des États, elles ne peuvent même pas utiliser les locaux des écoles qui, le matin, accueillent des enfants et, le soir, pourraient accueillir leurs grands-parents.

The elderly in the Member States have no opportunity learn, have no help from national states and are not even allowed to use school buildings, which accommodate children in the morning and could accommodate old people in the afternoon.


Je crois que dans des provinces comme le Manitoba, par exemple, les grands-parents ont déjà un droit de visite.

I think that in provinces such as Manitoba, for example, grandparents do have access.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grands-parents peuvent déjà ->

Date index: 2023-08-26
w