Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grandes puissances puisqu’elle " (Frans → Engels) :

En revanche, il ne met absolument pas en cause la responsabilité des puissances impérialistes et dans cette guerre et dans ses conséquences durablement effroyables pour la population irakienne, population ainsi punie une seconde fois par les grandes puissances puisqu’elle subit déjà une dictature infâme.

However, it does not even call into question the responsibility of the imperialist powers either for the war itself or for the awful long-term consequences of it for the Iraqi people, a people suffering under the double whammy of a vile dictatorship and punishment by the superpowers.


- (EN) Monsieur le Président, il semble que le débat d’aujourd’hui et le vote de demain soient inévitables; après tout, puisque l’Union européenne veut devenir une puissance internationale, plus elle est grande, mieux c’est, et il y a un confortable consensus à ce sujet dans cette Assemblée.

– Mr President, there is a certain inevitability about the debate today and the vote tomorrow; after all, the European Union wants to become a global power, so the argument goes that the bigger it is, the better, and that there is a nice, cosy consensus here in the Chamber.


- (EN) Monsieur le Président, il semble que le débat d’aujourd’hui et le vote de demain soient inévitables; après tout, puisque l’Union européenne veut devenir une puissance internationale, plus elle est grande, mieux c’est, et il y a un confortable consensus à ce sujet dans cette Assemblée.

– Mr President, there is a certain inevitability about the debate today and the vote tomorrow; after all, the European Union wants to become a global power, so the argument goes that the bigger it is, the better, and that there is a nice, cosy consensus here in the Chamber.


Une fois que les grandes puissances auront reconnu ce premier fait, nous n'aurons aucune objection à traiter avec la Syrie et à ce qu'elle soit partenaire puisque, comme vous le dites, elle est sur place et que le réalisme politique rend nécessaire la discussion avec la Syrie.

Once the world's great powers have come to this realization, we will have no objections whatsoever to dealing with Syria and to being its partner because, as you said, realpolitik is such that we need to engage in discussions with Syria.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grandes puissances puisqu’elle ->

Date index: 2024-03-24
w