Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grande majorité sinon " (Frans → Engels) :

Mon amendement a également l'appui du CN et du CP, de même que de la grande majorité—sinon la totalité—de ceux qui appartiennent à l'Association des chemins de fer du Canada.

The amendment is supported by the CNR railway, as well as by the CPR. It is also supported by the vast majority of the people—in fact, nearly all of them—who belong to the Railway Association of Canada.


La très grande majorité, sinon la totalité de la population consultée au Québec a démontré une grande sensibilité à la question de la réduction de la dette, mais pas à n'importe quel prix.

The great majority, if not the totality of the population consulted in Quebec, showed they were very sensitive to this matter of debt reduction, but not at any cost.


Monsieur le Président, je trouve assez intéressant de signaler que les principes dont parle la députée au sujet des droits des travailleurs et de la nécessité de protéger l'environnement sont appuyés par la grande majorité, sinon l'ensemble, des Canadiens.

Mr. Speaker, I find it somewhat interesting regarding the principles the member talks about when discussing the rights of labourers and the need to protect our environment that the vast majority of Canadians, if not all, would agree with them.


La grande majorité sinon la totalité de ces produits sont fabriqués à l'étranger, surtout en Asie.

The vast majority if not all of this activity takes place offshore, predominantly in Asia.


Après avoir assisté à ce débat et après avoir lu notre résolution, Madame Ashton, vous savez ce que pense la grande majorité d’entre nous, et je crois que vous devez en tenir compte et présenter cette proposition au Conseil. Sinon, je crois qu’il y aura une grosse crise entre le Parlement européen et vous-même.

After a debate in the Parliament and after a resolution that you will read, Baroness Ashton, you know that there will be an overwhelming majority to take this seriously and to make this proposal to the Council. If not, there will be a big crisis between you and the European Parliament.


J’espère sincèrement que le vote de demain obtiendra une très large majorité, sinon une approbation unanime, assurant ainsi une grande victoire au rapport de M. Mitchell, précisément parce qu’il est important que le Parlement européen ait plus de pouvoirs après le traité de Lisbonne.

I sincerely hope that tomorrow’s vote will obtain a very broad majority, if not unanimous approval, thereby ensuring a great victory for the report by Mr Mitchell, precisely because it is important that the European Parliament has greater powers after the Treaty of Lisbon.


Si nous avions demandé aux Canadiens moyens, avant 1939, s'ils pouvaient s'imaginer que leur gouvernement s'en prenne à toute une communauté à cause de son origine ethnique ou son pays d'origine, même si les membres de cette communauté habitent au Canada depuis plusieurs générations, qu'il confisque leurs terres et les mette en prison pendant toute la durée de la guerre, la grande majorité, sinon la totalité d'entre eux, auraient dit que non. De la même façon, avant la crise d'octobre 1970, si nous avions demandé aux Canadiens ordinaires s'il était possible que la Loi des mes ...[+++]

If we had asked average Canadians before 1939 whether they could see their government ever attacking an entire community because of their racial background or country of origin, even if they had been here for generations and generations, to then confiscate all their lands and, in effect, imprison them for an entire period of the war, we would have had an overwhelming and, I would suggest, an absolute answer of no. Similarly, before the October crisis of 1970, if we had asked average Canadians if they could imagine that because of the conduct of a dozen to fifteen people in the province of Quebec that the War Measures Act would have been ...[+++]


Ces mots, ne l’oublions pas, nous devons les considérer pour ce qu’ils sont, c’est-à-dire des concepts et, au mieux, des instruments, qui n’ont de valeur que pour leur contribution éventuelle à la satisfaction de l’intérêt général, de l’intérêt du plus grand nombre de personnes, pas d’un nombre, même grandissant, de privilégiés, qui sauront profiter, au Nord comme au Sud, de n’importe quel accord passé avec n’importe qui, mais bien d’un nombre grandissant d’hommes, de femmes et d’enfants qui, ensemble, constituent la grande majorité des exclus de notre monde et qui attendent énormément d’une relation, ...[+++]

These words, let us not forget, are words that we must take for what they are, that is to say, concepts and, at best, instruments, whose only value is their possible contribution to satisfying the general interest, the interest of as many people as possible, not a number – even a growing number – of privileged persons, which can take advantage, both in the North and South, of any old agreement concluded with any old party, but a growing number of men, women and children who, together, represent the great majority of the outcasts of our world and who expect a great deal from a relationship with their European partners which, if not genero ...[+++]


C’est pourquoi, contrairement à une très grande majorité, sinon l’unanimité, de mes collègues, personnellement je salue les efforts de la Commission pour rectifier son tir en ce domaine.

This is why, unlike the vast majority, if not all, of my colleagues, I personally welcome the endeavours of the Commission to retrain its sights in this area.


La plus grande partie, sinon la majorité des banques de gènes ne possèdent pas le personnel nécessaire pour faire face à la responsabilité qui est confiée à ces organismes en matière de caractérisation et d'évaluation des ressources génétiques.

Most gene banks, if not the majority, do not have the staff they need if they are to take the responsibility entrusted to them for characterizing and evaluating genetic resources.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grande majorité sinon ->

Date index: 2023-08-11
w