Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grande frustration aujourd " (Frans → Engels) :

J'éprouve de la grande frustration aujourd'hui au sein de ce Parlement, en tant que parlementaire.

Well, a lot of the reason you're detained is that they want to deport you, but they can't deport you unless they have a travel document.


L'hon. Charles Hubbard: Passant à un autre sujet lié aux occasions à saisir, de plus en plus de voyageurs ressentent une grande frustration aujourd'hui devant le transport aérien à cause de la complexité du système et du temps qu'il faut pour aller, par exemple, de Montréal à Ottawa ou même d'Ottawa à Toronto.

Hon. Charles Hubbard: Moving on to another topic in terms of opportunities, today more and more of the travelling public is getting very frustrated with air travel because of the complexities and the time it takes, for example, to go from Montreal to Ottawa, or even from Ottawa to Toronto.


Dans le cas contraire, nous ne serons pas en mesure d'appuyer cette mesure législative (1235) Mme Betty Hinton (Kamloops, Thompson and Highland Valleys, Alliance canadienne): Monsieur le Président, j'interviens aujourd'hui au sujet du projet de loi C-6, à l'égard duquel j'éprouve une grande frustration.

However, until that happens, this is not legislation that will be supported by this party (1235) Mrs. Betty Hinton (Kamloops, Thompson and Highland Valleys, Canadian Alliance): Mr. Speaker, it is with great frustration that I rise today to speak to Bill C-6.


J'ai pu rencontrer certaines personnes extraordinaires, membres des familles endeuillées à la suite de ces terribles événements et par cet accident qui aurait pu être évité (1715) Je suis convaincu qu'aujourd'hui la frustration de ces familles est bien plus grande que nous pourrons jamais l'imaginer, ne serait-ce qu'à cause du processus auquel ils ont dû se soumettre et de l'évidence très nette qui permet d'affirmer, charitablement, que c'est une mauvaise gestion qui a entraîné la mort d'êtres chers et, moins charitablement, que c'est effectivement la négligence criminelle de ...[+++]

I met with some very wonderful people, members of the families who were bereaved by these terrible events and by this avoidable accident (1715) I am sure the frustration of these families to this day is larger than we could ever possibly imagine, their frustration at the process they have been through and the very obvious fact that, most charitably, mismanagement cost the lives of their loved ones and, less charitably, to say that there was actual criminal negligence on the part of corporate officers that led to that.


Le cœur du problème est que les virements de montants peu importants suscitent aujourd'hui encore de grandes frustrations chez les petites et moyennes entreprises ainsi que chez les citoyens.

At the heart of the matter lies the fact that transferring small amounts still leads to major frustration in SMEs and among individual citizens.


Il est impossible de le voir aujourd'hui parce que la frustration et les pertes économiques sont trop grandes.

There is still too much frustration and too much economic harm in the industry to see it today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grande frustration aujourd ->

Date index: 2021-05-01
w