Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grand-mère puisse venir " (Frans → Engels) :

Si je devais attendre encore 5, 10 ou 15 ans avant que ma grand-mère puisse venir nous rejoindre, je ne l’aurais pas connue.

If I were waiting another 5, 10 or 15 years for my grandmother to join us, I would not be able to meet my grandmother.


Monsieur le Président, la troisième pétition porte sur les mesures prises par le Mouvement de soutien des grands-mères pour venir en aide à l'Afrique en fournissant des médicaments contre le VIH-sida.

Mr. Speaker, the third is a group of petitions with respect to the Grandmothers Advocacy Network's efforts to increase aid to Africa for HIV-AIDS drugs.


Mme Hélène Alarie: Je souhaite pour elle, pour sa mère et sa grand-mère, que nous vivions dans un monde où, de plus en plus, on essaiera d'abolir la pauvreté, dans un monde où, de plus en plus, on essaiera d'abolir la violence, afin qu'elle, comme sa grand-mère et sa mère, puisse, dans son milieu, s'établir et vivre avec l'égalité qui lui permettra de s'épanouir.

Ms. Hélène Alarie: My wish for her, her mother and her grandmother is that we may live in a world where increasing efforts will be made to eliminate poverty and violence, and that she, her grandmother and her mother may be able in their respective communities to establish themselves and live in the equality that is vital to their development.


I. considérant que les femmes rencontrent toujours des obstacles lors de la création de leur propre entreprise en raison de la persistance des préjugés et des stéréotypes; considérant qu'il y a lieu d'encourager et de soutenir un plus grand esprit d'entreprise chez les femmes, et de créer un climat dans lequel les femmes entrepreneurs et les entreprises familiales puissent se développer et l'esprit d'entreprise puisse être récompensé en veillant à ce que les mesures appropriées soient fondées sur l'échange des bonnes pratiques et en ...[+++]

I. whereas women still encounter obstacles in setting up their own business owing to the persistence of prejudices and stereotypes; whereas there is a need to promote and support greater entrepreneurship among women and develop an environment in which female entrepreneurs and family businesses can prosper and in which enterprise is rewarded by taking the necessary measures based on an exchange of best practice and by paying particular attention to mothers;


I. considérant que les femmes rencontrent toujours des obstacles lors de la création de leur propre entreprise en raison de la persistance des préjugés et des stéréotypes; considérant qu'il y a lieu d'encourager et de soutenir un plus grand esprit d'entreprise chez les femmes, et de créer un climat dans lequel les femmes entrepreneurs et les entreprises familiales puissent se développer et l'esprit d'entreprise puisse être récompensé en veillant à ce que les mesures appropriées soient fondées sur l'échange des bonnes pratiques et en ...[+++]

I. whereas women still encounter obstacles in setting up their own business owing to the persistence of prejudices and stereotypes; whereas there is a need to promote and support greater entrepreneurship among women and develop an environment in which female entrepreneurs and family businesses can prosper and in which enterprise is rewarded by taking the necessary measures based on an exchange of best practice and by paying particular attention to mothers;


MUTEK souhaite que leur site puisse être en constante évolution, que les artistes qui constituent le « réseau MUTEK » puissent se l'approprier et le faire vivre, que les diffuseurs internationaux puissent le consulter régulièrement pour connaître l'actualité des artistes canadiens, que le public puisse venir y discuter et y échanger des informations, que MUTEK puisse enfin faire la promotion de ses activités annuelles auprès du plus grand nombre d'usagers possible et que MUTEK.ORG devienne le média et la source d'information de référe ...[+++]

MUTEK wants its site to be continually evolving. It also wants artists who are part of the " Mutek network" to take ownership of it and bring it to life, international broadcasters to consult it regularly to find out what's new with Canadian artists and the public to use the site to discuss and share information, for MUTEK to finally be able to promote its annual activities to as many users as possible; and for MUTEK.ORG to become the main site for information on Canadian digital creation.


Merci à Samina, qui s'occupe de sa mère malade et qui espère depuis plusieurs années que quelqu'un de sa famille puisse venir la rejoindre au Québec, à Pierrefonds, pour l'aider à soutenir sa famille.

Thank you to Samina, who looks after her sick mother and who has been hoping for many years that a family member will be able to join her in Pierrefonds to help her support her family.


1. défend le point de vue selon lequel l'Union européenne ne peut élaborer une politique étrangère et de sécurité qui puisse répondre au moins partiellement aux défis les plus importants, comme la mondialisation, les pays défaillants et en déliquescence, les migrations transfrontalières, le terrorisme international, la dépendance énergétique et le changement climatique, sans que le traité constitutionnel ait été ratifié par dix-huit pays; estime que le succès de la PESC présuppose le développement des ressources et des capacités nécessaires pour préserver la sécurité, l'indépendance et l'intégrité de l'Union et de ses États membres; ra ...[+++]

1. Is of the view that without the Constitutional Treaty, which has been ratified by 18 countries, the European Union cannot shape a foreign and security policy that can at least partially meet the most important challenges such as globalisation, failed and failing states, cross-border migration, international terrorism, energy dependency and climate change; considers that the effectiveness of the CFSP presupposes the development of the necessary assets and capabilities in order to safeguard the security, independence and integrity of the Union and its Member States; recalls in this regard the wide public support existing in all Member ...[+++]


attire l'attention sur les conclusions du Conseil européen de Lisbonne dans lesquelles l'Union s'est fixé comme objectif pour la décennie à venir de devenir l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale; demande que les crédits correspondants soient prévus afin que ce projet puisse être mis ...[+++]

Highlights the decision of the Lisbon Summit to make the European Community, within 10 years, the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world, capable of sustainable economic growth, with more and better jobs and greater social cohesion; calls for adequate funding to enable this project to be fulfilled and to permit national employment policies to be coordinated more effectively.


Pour ces raisons, Monsieur le Président, j'espère que le Sommet de Madrid lancera un message clair, à un certain niveau, afin de constituer un espace commun qui puisse s'inscrire dans ce grand axe transatlantique, qui puisse donner libre cours aux relations entre l'Union européenne et l'Amérique latine pour le millénaire à venir.

Therefore, Mr President, I hope that this Summit will send a clear message, at a clearly-defined level, that we want to create a common area which will take the form of a great transatlantic axis to provide a direction for relations between the European Union and Latin America for the coming millennium.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grand-mère puisse venir ->

Date index: 2021-11-26
w