Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grand nombre de mes collègues et moi-même aimerions voir » (Français → Anglais) :

Même si un grand nombre de mes collègues et moi-même voyons les avantages théoriques d'une gestion de la biodiversité basée sur l'écosystème, nous ne pouvons pas préconiser cette approche pour le moment.

While I myself and many of my colleagues see the theoretical point of an ecosystem-based approach to biodiversity management, we cannot advocate for it at the present time.


Le lien entre l'intégrité d'un écosystème, les services qu'il rend et le sort des espèces qui produisent cet écosystème est la principale raison pour laquelle un grand nombre de mes collègues et moi-même appuyons la mise en oeuvre complète de la LEP et de la législation complémentaire sur les espèces en péril au niveau des provinces et des territoires.

It is this connection between the integrity of an ecosystem and the services it renders and the fate of the species that produce this ecosystem that constitutes the main reason that I and a great many of my colleagues support the complete implementation of SARA and complementary endangered species legislation at the provincial and territorial levels.


Mes collègues et moi-même aimerions vous remercier et nous serons ravis de répondre à vos questions.

My colleagues and I would like to thank you very much and will answer any questions at the end of the session.


Bien que mes collègues et moi-même aimerions que le plus d'étapes possible soient franchies avant l'arrivée des demandeurs au Canada, il y a des limites par rapport à la portion de ce travail qui peut se faire avant l'arrivée.

As much as my colleagues and I would like to see many of the licensing steps happen before the applicant arrives in Canada, there are limits to how much can be done pre-arrival.


Cependant, un grand nombre de mes collègues et moi-même aimerions voir l'application de critères sociaux, tels que le salaire minimum et la prévention du travail des enfants.

However, I and many of my colleagues would like to see social criteria applied, such as the minimum wage and the prevention of child labour.


Le président: Monsieur le ministre, mes collègues et moi-même aimerions vous remercier, ainsi que vos collègues, d'avoir comparu devant nous aujourd'hui.

The Chair: Minister Gray, my colleagues and I would like to thank you and your colleagues for appearing before us today.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, au fil des ans, un grand nombre de mes collègues députés, ainsi que moi-même, avons pris conscience du problème des enfants abandonnés, des orphelins et des enfants des rues.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, over the years, many of my fellow Members and I have become aware of the problem of abandoned children, orphans and street children.


Je tiens à vous assurer que la Commission et moi-même aimerions voir une attitude plus décisive et un plus grand engagement dans les objectifs de la mondialisation, d’une mondialisation plus équitable dans laquelle l’UE doit jouer un rôle prédominant pour encourager une gestion plus responsable des ressources de notre planète et pour créer une société plus équitable à l’échelle mondiale.

I should like to assure you that the Commission and I would like to see an attitude of greater decisiveness and greater commitment to the aims of a global world, a fairer global world in which the EU must play a leading role in encouraging more responsible governance of our planet’s resources and creating a fairer society on a global scale.


Mme Scallon et moi-même souhaiterions vraiment voir se créer un plus grand nombre de places de formation pour mettre un frein à ce déclin.

Both Mrs Scallon and I would definitely like to see more training places available if we are to stop this decline.


- (EN) Madame la Présidente, la semaine passée, alors que M. Dupuis était retenu au Laos, un grand nombre de vos collègues, moi y compris, ont été bloqués huit heures, de 15 heures à 23 heures, à l'aéroport de Bruxelles car le gouvernement belge n'a pas assuré la libre circulation des citoyens européens en Europe, même pas pour les députés au Parlement européen.

– Madam President, while Mr Dupuis was held in Laos last week, a large number of your colleagues, including myself, were detained in Brussels airport for eight hours, from 3 p.m. to 11 p.m., because the government of Belgium would not ensure the free movement of European citizens around Europe, including that of MEPs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grand nombre de mes collègues et moi-même aimerions voir ->

Date index: 2021-10-31
w