Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moi-même aimerions voir " (Frans → Engels) :

La mère de Maria, les députés et moi-même aimerions souhaiter un très bon anniversaire à l'une des futures dirigeantes du Canada, Maria Mach.

Maria's mother, MPs in the House and I wish to express the best birthday ever for one of Canada's future leaders, Maria Mach.


Mes électeurs et moi-même aimerions entendre les explications des vendeurs d'essence au détail ou des grandes sociétés pétrolières.

My constituents and I would be curious to hear the explanations of the gasoline retailers or the large gasoline companies.


À travers cela, le RCCS et moi-même aimerions informer et sensibiliser les patientes.

Myself and CBCN, what we would like to do through this is to inform and educate the patient.


Des centaines de milliers de Canadiens et moi-même aimerions obtenir une réponse convenable.

I and hundreds of thousands of Canadians would like a proper response.


Mes collègues députés et moi-même aimerions donc nous atteler à la réforme du processus de décharge.

I, along with my fellow Members, would therefore like us to work towards reforming the discharge process.


En attendant l’ouverture des négociations, de nombreux collègues et moi-même espérons voir la création d’un environnement adapté pour les citoyens du Monténégro: un environnement exempt de corruption et multipliant les initiatives pour favoriser une croissance démocratique.

Ahead of the start of the much anticipated negotiations, many fellow Members and I hope to create a suitable environment for the citizens of Montenegro, free from corruption and bursting with initiatives for democratic growth.


Cependant, un grand nombre de mes collègues et moi-même aimerions voir l'application de critères sociaux, tels que le salaire minimum et la prévention du travail des enfants.

However, I and many of my colleagues would like to see social criteria applied, such as the minimum wage and the prevention of child labour.


Je tiens à vous assurer que la Commission et moi-même aimerions voir une attitude plus décisive et un plus grand engagement dans les objectifs de la mondialisation, d’une mondialisation plus équitable dans laquelle l’UE doit jouer un rôle prédominant pour encourager une gestion plus responsable des ressources de notre planète et pour créer une société plus équitable à l’échelle mondiale.

I should like to assure you that the Commission and I would like to see an attitude of greater decisiveness and greater commitment to the aims of a global world, a fairer global world in which the EU must play a leading role in encouraging more responsible governance of our planet’s resources and creating a fairer society on a global scale.


Cependant, je voudrais quand même vous signaler qu'à partir du Sommet de Gand, et, bien entendu, à la demande de la présidence de l'Union européenne, la Commission a effectué un travail consistant à examiner, dans ses différents aspects, cette question, et donc à inventorier les laboratoires, à essayer de voir quels types de réponse nous pouvons apporter et, à la réunion de la Commission hier, il y avait d'ailleurs une note d'information commune des commissaires Byrne, pour la santé et les consommateurs, Liikanen et moi-même, pour voir comment ...[+++]

Nevertheless, I should like to tell you that, at the Ghent Summit and, of course, at the request of the presidency of the European Union, the Commission has undertaken work on examining this issue in all its aspects and, therefore, on listing laboratories, in an attempt to see what type of response we can provide. At the Commission meeting yesterday, a joint briefing sheet was issued by Mr Byrne, the Commissioner responsible for Health and Consumer protection, to Mr Liikanen and myself, to see how we can implement, at European Union level, in agreement, of course with the Member States, closer coordination in order to achieve our objecti ...[+++]


La plupart des gens, y compris moi-même, aimerions qu'il y ait des changements, mais les changements doivent être faits dans les formes.

Most people, including myself, would like to see change, but change should be made properly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi-même aimerions voir ->

Date index: 2021-12-18
w