Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grand désavantage que nous ferions exactement » (Français → Anglais) :

Nous continuerions comme à l'heure actuelle, sous le nom de l'Autorité aéroportuaire de Calgary, et nous ferions exactement la même chose qu'aujourd'hui.

We would go on just as we are, as the Calgary Airport Authority, doing exactly what we do today.


En outre, cela a le grand désavantage que nous ferions exactement ce que vous nous déconseillez, à savoir que nous interférons dans la relation interne entre les régions et les États membres, c’est cela que nous leur prescrivons.

Furthermore, it labours under the great disadvantage that we would be doing precisely what you advise us not to do, in that we would be interfering in the relationship between the regions and the Member States, and prescribing what that relationship should be.


Je suis favorable à un soutien au rapport de Mme Estrela et je suis d’avis que la majorité de cette Assemblée doit faire exactement la même chose, sans quoi nous ferions courir un risque non seulement à la santé des travailleuses, mais aussi à l’État providence auquel nous avons travaillé depuis si longtemps en Europe.

I am in favour of supporting the report by Mrs Estrela, and I am in favour of the majority of this House doing exactly the same, because if not, we will be risking not only the health of working mothers, but also the welfare state that we have worked for so long to achieve in Europe.


Le plus grand désavantage, dans ces cas-là, était tout d'abord que le seuil fixé pour qu'il justifie la détention était exactement le même qui permettait à un agent de police d'arrêter un suspect dans la rue.

In the police officer's case, it's the start of a whole process of obtaining evidence and charging someone or releasing them, and so forth, and eventually going to trial.


Accepter la disparition de ce régime au profit d'un libre-échange des biens signerait l'abandon de milliers de fermes et la consolidation de milliers d'autres au sein d'entreprises de grande taille dont nous ferions tous les frais.

To accept to abolish this system and replace it with a free trade initiative would result in thousands of farms being abandoned, and in thousands of others being consolidated under large size operations, and we would all lose.


Le leader de l'opposition n'a pas proposé que les sénateurs, lorsqu'ils se réuniront de nouveau, donnent un ordre de renvoi pour que nous puissions également exercer notre pouvoir pour améliorer ce projet de loi, mais je suis sûr qu'il approuverait ma suggestion, soit que nous ferions exactement cela à notre retour.

The Leader of the Opposition did not propose that this chamber, when it next meets, constitute an order of reference so that we may also exercise our responsibility to improve the bill, but I am sure he would agree with the suggestion that I am now making that we take precisely that step when we do return.


Les réformes engagées dans chaque pays sont, bien entendu, du ressort des États membres, mais je voudrais néanmoins dire que nous ferions preuve de négligence si nous ignorions la dimension européenne et le besoin de coopération, non seulement parce qu’il existe une dépendance économique étroite entre les économies des États membres, mais aussi parce qu’il ressort clairement de notre analyse que les causes de la crise des systèmes de pensions sont exactement ...[+++]

Reforms in each country are, of course, a national responsibility, but I would say that we are turning a blind eye if we fail to look at the European dimension and the need for cooperation, not only because there is a very close economic dependency between the economies of the Member States, but also because our analysis has resulted in convincing conclusions that the causes of the crisis in the pension systems are precisely the same in all the countries.


- (DE) Monsieur le Président, il est exact que nous représentons le plus grand marché et que nous sommes de loin les plus gros importateurs de produits originaires des pays en développement.

– (DE) Mr President, we are indeed the largest market, and we are by far the largest importers of products from the developing countries.


Nous ferions preuve d'un grand manque de conscience des problèmes auxquels les handicapés sont confrontés si nous ne les respectons pas un minimum en programmant ce débat à un moment où les membres seront présents pour débattre et voter cette importante question.

It would demonstrate a great lack of awareness of the problems that disabled people face if we do not give them some degree of respect by scheduling this debate at a time when Members will be present to debate and vote on this important issue.


M. Courchene: Nous aurions la parité, mais uniquement après avoir effectué le type de conversion correspondant au taux de change entre ces nouveaux dollars canadiens et les dollars américains; nous n'en serions cependant pas plus mal placés en tant que Canadiens parce que nous ferions exactement ce que font les Allemands.

Mr. Courchene: We are on a par, but only after we make the type of conversion so that one of these new Canadian dollars will exchange for one of the American dollars; however, we will not be worse off as Canadians because it will be exactly what the Germans are doing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grand désavantage que nous ferions exactement ->

Date index: 2024-03-13
w