Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grand dam de notre coordinateur richard » (Français → Anglais) :

Au grand dam de ceux qui nous gouvernent si mal au sein de notre propre patrie, le fait que je ne puisse pas retourner volontairement sur l’île sur laquelle je suis né est en soi le signe le plus flagrant que malheureusement, rien n’a changé dans le système autocratique qui régit mon pays.

Unluckily for those who misgovern us in our own homeland the fact that I cannot leave and return voluntarily to the island where I was born is, in itself, the most irrefutable witness to the fact that unfortunately, nothing has changed in the autocratic system ruling my country.


- (DE) Monsieur le Président, mes chers collègues, peut-être sera-ce pour notre collègue Lamassoure - s’il m’écoute - un éloge particulier, si je lui dis que rarement, au sein de notre groupe, un rapport aura été aussi âprement et aussi longuement discuté que le sien, au grand dam de notre coordinateur Richard Corbett, à qui nous avons également confié de nombreuses tâches à accomplir.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, Mr Lamassoure, if he is listening, may perhaps take it as special praise when I tell him that rarely has a report been discussed as long or as vehemently as his, to the chagrin of our co-ordinator Richard Corbett, to whom we have given much to do.


Cela étant dit, c'est notre gouvernement qui est l'instigateur du rapport Weatherill et qui a embauché Sheila Weatherill, au grand dam de l'opposition.

Having said that, it was this government that put the Weatherill report in play and actually hired Sheila Weatherill, much to the chagrin of the opposition.


Néanmoins, en dernière minute, le processus a été bloqué à notre grand dam, lorsque les partenaires sociaux ont promis qu’ils s’efforceraient d’aboutir, à terme, à un accord.

However, at the last minute, this was blocked as the social partners promised they would try, at long last, to reach an agreement, much to our frustration.


Notre gouvernement a réglé la question du déséquilibre fiscal, au grand dam du Bloc québécois.

Our government resolved the fiscal imbalance, to the dismay of the Bloc Québécois.


Naturellement, cela mettrait les entreprises sous pression à notre grand dam.

That would, of course, put companies under financial strain and disadvantage us.


Au grand dam du Canada, notre premier ministre est un de ces gens qui rejettent l'accord de Kyoto.

To the shame of this country our Prime Minister is one of those people that does not believe in the Kyoto accord.


de soutenir les efforts des Nations Unies visant à garantir le respect universel et la pleine mise en œuvre de toutes les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations Unies, ainsi que de l'ensemble des conventions des Nations Unies sur le terrorisme et de leurs protocoles; de coopérer dans la lutte contre le terrorisme et d'établir des contacts entre nos coordinateurs respectifs de la lutte antiterroriste; de coopérer dans la lutte contre le trafic de stupéfiants et de substances psychotropes, et contre le détournement ...[+++]

Support the work of the UN to ensure universal respect for and full implementation of all relevant UN Security Council Resolutions (UNSCRs), UN conventions on terrorism and related protocols; Cooperate in the fight against terrorism and establish contacts between the Indian and EU Counter Terrorism Coordinators; Cooperate in the fight against trafficking in drugs and psychotropic substances, and the diversion of chemical precursors related to their production; Work closely to promote the early entry into force of the International ...[+++]


Ces propositions ont été, à notre grand dam, rejetées par la commission temporaire du Parlement sur les défis politiques et les moyens budgétaires de l’Union élargie 2007-2013.

These proposals were, to our dismay, rejected by Parliament’s Temporary Committee on the Financial Perspective.


Pour revenir à — vous ne l'avez mentionné que brièvement — la question concernant l'employeur qui embauche une personne qui se trouve ici illégalement et qui, de bien des façons et à maintes occasions, j'en suis certain, l'exploite, à notre grand dam.

Going back to — you just briefly mentioned it — the question about the employer who hires the individual here illegally and who, in many ways and many times, I'm sure, is taking advantage of them, much to our chagrin.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grand dam de notre coordinateur richard ->

Date index: 2021-09-30
w