Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernements seront encore confrontés " (Frans → Engels) :

Plus important encore, l’Union peut ainsi favoriser efficacement la «gouvernance multicouche» qui est essentielle pour relever les défis sans précédent auxquels nous sommes confrontés.

More importantly, by doing so, the Union can effectively promote that “multilayer governance” that is crucial to address the epochal challenges we are facing.


De manière générale, la qualité globale de la gouvernance en matière d’environnement dans l’ensemble de l’Union sera encore améliorée en renforçant la coopération au niveau de l’Union ainsi qu’au niveau international entre les professionnels travaillant sur la protection de l’environnement, y compris les juristes, les procureurs, les médiateurs, les juges et les inspecteurs nationaux, comme le réseau de l’Union européenne pour la mise en œuvre de la législation communautaire environnementale et pour le contrôle de son application (réseau IM ...[+++]

The general standard of environmental governance throughout the Union will be further improved by enhancing cooperation at Union level, as well as at international level, between professionals working on environmental protection, including government lawyers, prosecutors, ombudsmen, judges and inspectors, such as the European Union Network for the Implementation and Enforcement of Environmental Law (IMPEL), and encouraging such professionals to share good practices.


Deux groupes de travail spéciaux seront également créés afin d'intensifier encore les travaux sur les droits de l'homme, la bonne gouvernance et les migrations, ainsi que sur le développement économique et social.

Two special working groups will also be created in order to further strengthen work on human rights, good governance and migration, and on economic and social development.


C'est possible, mais ces questions ne seront pas plus difficiles à résoudre que celles auxquelles les tribunaux et les gouvernements canadiens sont confrontés chaque jour dans le cadre de l'application de la Charte aux lois adoptées par les gouvernements fédéral et provinciaux.

Perhaps, but they will be no more difficult than the questions Canadian courts and governments face every day in the application of the charter to laws enacted by the federal and provincial governments.


Le document de réflexion de ce jour portant sur la dimension sociale de l'Europe marquera le début d'un processus de réflexion avec les citoyens, les partenaires sociaux, les institutions européennes et les gouvernements qui visera à trouver des réponses aux défis auxquels nos sociétés et nos citoyens seront confrontés dans les années à venir.

Today's reflection paper on Europe's social dimension will mark the start of a reflection process with citizens, social partners, the European institutions and governments, that seeks to identify responses to the challenges our societies and citizens face in the coming years.


Nous devons envisager avec beaucoup de prudence toute mesure législative qui conduit les jeunes vers des établissements correctionnels, vers un milieu où ils seront encore confrontés à leurs pairs.

We have to be very careful with legislation that drives young people into correctional facilities, into environments where they will run into more of the peer situation.


Les gouvernements seront encore confrontés au même problème : ils peuvent imaginer tout ce qu'ils veulent, le principe de l'unanimité qui prévaut lors des conférences intergouvernementales engendrera la même situation de blocage que nous avons déjà observée à Amsterdam et à Nice.

They can come up with whatever they will, but the Intergovernmental Conference's unanimity principle results in the same sort of blockade that we had in Amsterdam and Nice.


À défaut de programmes complets de traitements et de soins, les gouvernements seront confrontés à une baisse de l’assiette fiscale, de l’épargne et de la productivité, ainsi qu’à une hausse de la demande de services de sécurité sociale et de santé.

Without comprehensive treatment and care programs, governments will witness declines in their tax base, savings, and productivity as well as increases in the demand for welfare and health services.


Les partenaires sociaux et les gouvernements discutent encore de plans sociaux et d'autres moyens de gérer la situation actuelle, et les conséquences des annonces de licenciements les plus récentes ne seront sensibles qu'en 2002.

Social partners and governments are still discussing social plans and alternative ways to cope with the current situation, and the impact of most recent layoff announcements will be felt only in 2002.


Les 24 sont convenus que de nouveaux engagements seront encorecessaires et que les membres du G-24 informeraient rapidement la Commission des intentions de leur gouvernement à cet égard.

The 24 agreed that further commitments were still required and that members of the G-24 should inform the Commission rapidly of their authorities' intentions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernements seront encore confrontés ->

Date index: 2021-09-07
w