Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernements pourraient dépenser davantage " (Frans → Engels) :

D'un autre côté toutefois, les gouvernements pourraient dépenser davantage pour le développement international, la lutte à la pauvreté et la protection de l'environnement et s'engager de façon constructive dans le développement démocratique des sociétés en voie de développement comme moyen d'atteindre une certaine sécurité internationale, plutôt que de soutenir les régimes autoritaires soi-disant amicaux, comme cela est arrivé si souvent au cours de la guerre froide.

On the other hand, governments could spend more on international development, poverty reduction and environmental protection and engage constructively in the democratic development of developing societies as a way of achieving genuine international security, rather than propping up so-called friendly authoritarian regimes as happened so often during the cold war.


Monsieur le Président, je peux donner l'assurance au député que le gouvernement a dépensé davantage dans les ports pour petits bateaux et qu'il a investi davantage dans les ports pour petits bateaux et les collectivités partout au pays que tout autre gouvernement de notre histoire.

Mr. Speaker, I can assure the member that this government has spent more on small craft harbours, invested more in small craft harbours and communities across the country than any other government in history.


Il ne peut pas le faire si sa part n'est que de 22 p. 100. Il faut que le gouvernement fédéral fasse son devoir, qu'il agisse conformément à ses principes et fasse retomber les conséquences politiques sur les provinces, qui pourraient dépenser davantage dans le secteur de la santé, mais rognent sur leurs dépenses.

It can't do this when it only contributes 22%. The federal government can do the right thing: take the high road and shift the political burden to those provinces that might be able to spend more on health but don't.


Nous avons fait des recommandations à ce propos et les gouvernements pourraient faire davantage.

We have recommendations in that regard and there is more governments can do.


Croyez-vous que ce serait une bonne idée que les gouvernements lâchent un peu de lest. Les gouvernements pourraient prendre davantage de fonds de l'assurance-emploi et au lieu de s'en servir pour rembourser la dette — comme je l'ai dit plusieurs fois, ce faisant, ils volent l'argent des travailleurs —, ils pourraient utiliser cet argent pour permettre aux gens de retourner au travail.

Do you think it would be a good idea if the governments slacked off a little bit and said, “Here, we'll take more money from the employment insurance and instead of paying the debt with it”—as I've said many times, it's stealing the money from the workers—“we'll do something with it to put the people back to work”, maybe through the college, for something like secondary and tertiary processing, stuff like that.


Afin de progresser davantage sur la voie de l'objectif d'une part de 3 % du PIB[6] pour les dépenses de RD en Europe d'ici 2020, les gouvernements de tous les États membres doivent continuer à investir dans la recherche et l'innovation, en veillant à l'efficience et à l'effet de levier sur l'investissement privé.

To make further progress towards the Europe 2020 RD investment target of 3 % of GDP,[6] governments across Europe need to continue investing in research and innovation, ensuring its efficiency and leverage over private investment.


D. considérant que la République argentine, bien qu'elle soit en mesure d'être autosuffisante, dépense actuellement 11 milliards de dollars pour les importations de pétrole et de gaz, empêchant ainsi le gouvernement d'investir davantage dans les secteurs productifs et les besoins sociaux;

D. whereas the Argentinian Republic, despite having the capacity of being self-sufficient, is currently spending 11,000 billion dollars on oil and gas imports, preventing the Government to invest more on productive sectors and social needs;


9. souligne que la crédibilité du gouvernement intérimaire du CNT dépendra de sa capacité à faire face aux problèmes les plus urgents, tout en créant les conditions propices à des institutions démocratiques solides; invite le CNT à faire preuve de la plus grande transparence et à intégrer l'ensemble des acteurs clés de toutes les régions du pays, pour asseoir sa légitimité et bâtir un consensus national, afin d'éviter les dissensions régionales, ethniques ou tribales qui pourraient engendrer< ...[+++]

9. Stresses that the credibility of the NTC interim government will rest on its capacity to address the most pressing issues while at the same time creating conditions for strong democratic institutions; calls on the NTC to initiate as transparent and inclusive process as possible, involving all key stakeholders from all parts of the country in order to build up legitimacy and a national consensus and thus to avoid regional, ethnic or tribal fractions that could cause further violence;


Les politiques menées pourraient favoriser davantage la croissance et la compétitivité, grâce à des mesures contribuant à accroître l'efficience des systèmes de dépenses et de recettes.

Policy action can be more growth-friendly and competitiveness-enhancing through measures that help raise the efficiency of expenditure and revenue systems.


Toutefois, la Commission considère que la plupart des dépenses environnementales pourraient être davantage financées par les institutions financières possédant une base financière solide, à savoir les Fonds structurels et les programmes de développement rural.

However, the Commission considers that most spending on the environment can be better financed by the financing institutions which are very strong financially, by which I mean programmes for the Structural Funds and rural development programmes.


w