Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Prendre davantage conscience de l'importance de

Traduction de «pourraient faire davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
liste des questions qui pourraient faire l'objet d'un débat public lors des sessions du Conseil

list of topics on which there could be open debates at meetings of the Council of Ministers


Loi sur la reconnaissance des services de guerre de la marine marchande [ Loi visant à faire davantage reconnaître les services des anciens combattants de la marine marchande du Canada et prévoyant à leur endroit une compensation juste et équitable ]

Merchant Navy War Service Recognition Act [ An Act to give further recognition to the war-time service of Canadian merchant navy veterans and to provide for their fair and equitable treatment ]


Projet de loi S-19 : Loi visant à faire davantage reconnaître les services des anciens combattants de la marine marchande du Canada et prévoyant à leur endroit une compensation juste et équitable

Bill S-19: An Act to give further recognition to the war-time service of Canadian merchant navy veterans and to provide for their fair and equitable treatment


prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le classement de cette année montre que les universités européennes se classent au premier rang mondial en ce qui concerne l'engagement régional mais qu'elles pourraient faire davantage encore.

This year's ranking shows that European universities lead the world in regional impact but can still do more.


Bien qu'il soit difficile de prévoir quelles seront les conséquences de cette note d'orientation, certains pouvoirs publics qui renonçaient à conclure des CPE en raison de leur éventuelle incidence négative sur les finances publiques pourraient désormais le faire, ou pourraient recourir davantage à ces contrats.

Although it is difficult to foresee what will be the impact of this Guidance note, some governments which were not signing EPCs due to their possible negative impact on public finance, might be expected now to do so or to make an increased use of such contracts.


Nos collectivités peuvent certainement étudier diverses mesures qui pourraient être prises, mais si l'engagement de la collectivité importe beaucoup, il faut absolument aussi disposer de ressources suffisantes. Nous sommes d'avis que les gouvernements provincial et fédéral et les administrations municipales pourraient faire davantage à cet égard.

Certainly there are things we can look at within our communities, and it does take community interest and commitment to make a difference for children and youth, but resources are absolutely essential and we feel there's a role for provincial, federal and municipal governments in this way.


Les autorités nationales et régionales responsables de la gestion des fonds de l'UE pourraient faire davantage pour prévenir les erreurs.

National and regional authorities responsible for managing EU funds could do more to prevent errors.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La réinstallation est un domaine dans lequel les États membres pourraient faire davantage pour veiller à ce que les personnes ayant besoin d’une protection arrivent saines et sauves dans l'UE.

Resettlement is an area where Member States could do more to ensure that those in need of protection arrive safely to the EU.


Hier, le ministre des Ressources naturelles s'est miraculeusement converti alors qu'il faisait la promotion du projet de pipeline Keystone XL, et il a reconnu que les conservateurs pourraient faire davantage pour protéger l'environnement.

Yesterday, the Minister of Natural Resources had a miraculous conversion while promoting the Keystone XL pipeline and admitted that Conservatives could be doing more to protect the environment.


Les hautes instances judiciaires pourraient également insister davantage sur la cohérence juridique lors des nominations et promotions, donner à l'inspection judiciaire un rôle à jouer dans l'analyse du degré d'incohérence de la jurisprudence, étendre les lignes directrices pour le prononcé et faire appel à l'Institut national de la magistrature pour faire de la cohérence un thème majeur dans le cadre de la formation initiale et continue.

The judicial leadership could also put a higher premium on legal consistency in judicial promotions and appointments, give the Judicial Inspection a role in the analysis of inconsistent jurisprudence, extend sentencing guidelines and use the National Institute of the Magistracy to make consistency a major theme of initial and continuous training.


«s'inscrire dans la continuité»: l'UE-27 continue à mettre en œuvre son programme de réformes positives; «rien d'autre que le marché unique»: l'UE-27 se recentrerait sur le marché unique, les 27 États membres étant incapables de trouver un terrain d'entente dans un nombre croissant de domaines d'action; «ceux qui veulent plus font plus»: l'UE-27 continue comme aujourd'hui mais les États membres qui le souhaitent pourraient collaborer plus étroitement dans des domaines spécifiques; «faire moins mais de manière plus efficace»: effort ...[+++]

"Carrying On": the EU27 continues delivering on its positive reform agenda; "Nothing but the Single Market": the EU27 would focus on the single market as 27 Member States are not able to find common ground on an increasing number of policy areas; "Those Who Want More Do More": the EU27 proceeds as today but willing Member States could work closer together in specific areas; "Doing Less More Efficiently": focus on delivering more and faster in selected policy areas, while doing less in others; "Doing Much More Together": Member States decide to share more power, resources and decision-making across the board.


Je me permets de leur rappeler qu'ils pourraient faire davantage pour les populations africaines et qu'ils pourraient lutter plus efficacement pour éradiquer cette maladie mortelle si nous respections les objectifs budgétaires fixés par l'OCDE et par les Nations Unies concernant l'aide étrangère. Pourtant, même en tenant compte de l'engagement récent du ministre des Finances à doubler le montant de l'enveloppe consacrée à l'aide étrangère d'ici 2010, le gouvernement n'atteindra pas encore cet objectif.

However, even with the finance minister's recent commitment to double the international aid envelope by 2010, the government will fall short of that target.


Dans ce contexte, les États membres pourraient faire plus grand usage de leur pouvoir discrétionnaire en autorisant davantage de demandes d'asile faites à partir de l'étranger ou le traitement de demandes de protection dans la région d'origine et en favorisant l'arrivée de réfugiés sur leur territoire dans le cadre d'un programme de réinstallation.

This could include greater use of Member States' discretion in allowing more asylum applications to be made from abroad or the processing of a request for protection in the region of origin and facilitating the arrival of refugees on the territory of the Member States by resettlement scheme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourraient faire davantage ->

Date index: 2025-07-27
w