Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernements individuels vont-ils » (Français → Anglais) :

Les coûts de réparation individuels vont toutefois de quelques milliers d’EUR à plus de 50 millions d’EUR en cas de pertes à grande échelle dues à des accidents majeurs (comme à Kolontár, en Hongrie, ou à Moerdijk, aux Pays-Bas).

However, the remediation costs of individual cases range from a few thousand EUR to more than EUR 50 million for large-scale losses due to major accidents (such as in Kolontár, Hungary or in Moerdijk in the Netherlands).


Les droits antidumping en vigueur vont de 48,3 % à 71,9 % pour les sociétés nommées individuellement, avec un taux de droit résiduel de 71,9 %.

The anti-dumping duties in force range from 48.3 % to 71.9 % for individually named companies, with a residual duty rate of 71.9 %.


Toutefois, étant donné que certains États membres vont retirer leurs unités de quantité attribuée (UQA) excédentaires, tous les États membres devront, dans la pratique, respecter leurs engagements individuels respectifs afin de faire en sorte que l'Union atteigne son objectif collectif en vertu du protocole de Kyoto.

However, as some Member States are going to retire their Assigned Amount Units (AAUs) surplus in practice all Member States will need to meet their respective individual commitments in order to ensure that the Union will deliver on its collective target under the Kyoto Protocol.


Les dirigeants autochtones affirment que le gouvernement fédéral a une responsabilité de fiduciaire pour ce qui est de protéger nos intérêts et nos droits, mais dans un traité touchant la collectivité, comment les droits individuels vont-ils être protégés?

Native leaders say that the federal government has a fiduciary responsibility to protect their interests and their rights, but in a treaty of collectivity, how are the rights of the individual going to be protected?


Aux fins de la transparence et de la protection des investisseurs, les États membres devraient imposer l’application des principes suivants au rapport sur les paiements effectués au profit de gouvernements conformément au chapitre 10 de la directive 2013/34/UE: importance relative (tout paiement, qu’il s’agisse d’un versement individuel ou d’une série de paiements liés, ne doit pas être déclaré dans le rapport si son montant est inférieur à 100 000 EUR au cours d’un exercice); déclaration selon une ventilation par gouvernement et par ...[+++]

For the purposes of transparency and investor protection, Member States should require the following principles to apply to reporting on payments to governments in accordance with Chapter 10 of Directive 2013/34/EU: materiality (any payment, whether made as a single payment or a series of related payments, need not be taken into account in the report if it is below EUR 100 000 within a financial year); government and project-by-project reporting (reporting on payments to governments should be done on a government and project-by-project basis); universality (no exemptions, for instance for issuers active in certain ...[+++]


Un certain nombre de municipalités et d'autres organismes publics dans les États membres ont déjà mis en place des approches intégrées en matière d'économies d'énergie et d'approvisionnement énergétique, au moyen par exemple de plans d'action pour l'énergie durable, tels que ceux développés dans le cadre de l'initiative de la convention des maires, et des approches urbaines intégrées qui vont au-delà des interventions individuelles sur le plan des bâtiments ou des modes de transport.

A number of municipalities and other public bodies in the Member States have already put into place integrated approaches to energy saving and energy supply, for example via sustainable energy action plans, such as those developed under the Covenant of Mayors initiative, and integrated urban approaches which go beyond individual interventions in buildings or transport modes.


Les communications mobiles et individuelles vont devenir le moteur principal de la croissance et de l'innovation dans les télécommunications au cours de la prochaine décennie.

Mobile and personal communications are expected to become the key motor for growth and innovation in telecommunications over the next decade.


Les représentants de la Commission et ceux du gouvernement américain vont maintenant soumettre ce projet d'accord à leurs supérieurs respectifs pour examen.

The representatives of the Commission and of the United States Administration will now present this tentative agreement to their respective authorities for review.


Le programme mis en oeuvre va permettre à la Cumbria occidentale de tirer un profit maximum des fonds que la Commission et le gouvernement britannique vont mettre à sa disposition.

This is a programme which will enable West Cumbria to take maximum advantage from the funds which the Commission and the United Kingdom Government have made available.


La Commission et le gouvernement grec vont veiller d'une manière étroite à ce que ce programme à moyen terme soit respecté pour que la Grèce puisse entreprendre le redressement nécessaire de son économie et participer pleinement au marché unique et pour que la Grèce obtienne la convergence nécessaire pour faire partie du processus de l'UEM" a dit le Vice-President Henning Christophersen.

The Vice-President said, "The Commission and the Greek Government will monitor progress on this medium-term programme closely so that Greece can restore its economy and play its full part in the Single Market, and achieve the convergence required to take part in the process of EMU".


w