Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernements futurs puissent jouir " (Frans → Engels) :

D'après les témoignages que nous avons entendus, ainsi que le travail que le comité a fait pour rédiger son rapport, le besoin de faire en sorte que les générations futures puissent jouir de ces espaces était très clair.

From the testimony we received, and also from the work of the committee through our report, the need for future generations to be able to appreciate and enjoy these spaces was very clear.


Nous proposons un doublement progressif des cotisations au RPC, mesure dont nous avons parlé inlassablement à la Chambre depuis trois ans, afin que les générations futures puissent jouir d'une meilleure sécurité financière lors de leur retraite.

We propose phasing in a doubling of CPP, as we have spoken about endlessly in the House for three years, so that generations to come would have a more secure foundation on which to retire.


8. estime que si le recours à des lois à la majorité des deux tiers est courant dans d'autres États membres et fait partie de l'ordre constitutionnel et juridique hongrois depuis 1989, le recours fréquent aux lois cardinales pour énoncer des règles très spécifiques et détaillées porte atteinte aux principes de démocratie et d'état de droit, puisqu'il a permis au gouvernement actuel, qui bénéficie du soutien d'une majorité qualifiée, de graver dans le marbre certains choix politiques, ce qui rend plus difficile pour tout futur gouvernement ne bénéficiant que d'une majorité simple au parlement de répondre aux changements sociaux et peut am ...[+++]

8. Considers that while the use of two-third majority laws is common in other Member States and has been a feature of the Hungarian constitutional and legal order since 1989, the extensive use of cardinal laws to set forth very specific and detailed rules undermines the principles of democracy and the rule of law, as it has enabled the current government, which enjoys the support of a qualified majority, to set in stone political choices with the consequence of making it more difficult for any new future government having only a simpl ...[+++]


Notre objectif sur la scène internationale vise à encourager les autres pays du monde à prendre vraiment au sérieux ce problème afin que les générations futures puissent jouir de ces ressources.

Dealing on the international side is advancing the ball to ensure that other countries of the world take this business seriously, that we're going to have a resource around for future generations.


27. prend acte de l'initiative prise par la Commission d'inviter le Belarus à participer en tant qu'observateur à la conférence sur la PEV qui a eu lieu le 3 septembre 2007; toutefois, est vivement préoccupé par l'absence de réponse positive de la part du gouvernement du Belarus à l'offre de coopération conditionnelle formulée par la Commission dans son document non officiel, précité, du 21 novembre 2006; condamne la poursuite des exécutions au Belarus, seul pays d'Europe qui maintienne la peine de mort, et les autres violations, par les ...[+++]

27. Takes note of the initiative of the Commission to invite Belarus to attend as an observer at the ENP Conference held on 3 September 2007; is seriously concerned, however, by the lack of a positive response on the part of the government of Belarus to the conditional cooperation offer formulated by the Commission in its above-mentioned non-paper of 21 November 2006; condemns the continued executions carried out in Belarus, the only country in Europe still imposing the death penalty, and other violations by Belarusian authorities of fundamental human rights and freedoms, and calls upon them to release all political prisoners and to st ...[+++]


26. prend acte de l'initiative prise par la Commission d'inviter le Belarus à participer en tant qu'observateur à la conférence sur la PEV qui a eu lieu le 3 septembre 2007; toutefois, est vivement préoccupé par l'absence de réponse positive de la part du gouvernement du Belarus à l'offre de coopération conditionnelle formulée par la Commission dans son document non officiel de novembre 2006; condamne la poursuite des exécutions au Belarus, seul pays d'Europe qui maintienne la peine de mort, et les autres violations, par les autorit ...[+++]

26. Takes note of the initiative of the Commission to invite Belarus to attend as an observer at the ENP Conference held on 3 September 2007; is seriously concerned, however, by the lack of a positive response on the part of the government of Belarus to the conditional cooperation offer formulated by the Commission in its November 2006 non-paper; condemns the continued executions carried out in Belarus, the only country in Europe still imposing the death penalty, and other violations by Belarusian authorities of fundamental human rights and freedoms, and calls upon them to release all political prisoners and to stop any oppression of d ...[+++]


C’est précisément ce facteur qui confère une telle importance à ce que les gouvernements nationaux puissent choisir la stratégie opportune et jouir d’une liberté suffisante pour donner leur propre interprétation au processus de ratification dans son intégralité et aux éventuels référendums.

It is precisely that too that makes it so important for national governments to be able to choose the right way and have enough scope to give their own interpretation to the entire ratification process and possible referendums.


C’est précisément ce facteur qui confère une telle importance à ce que les gouvernements nationaux puissent choisir la stratégie opportune et jouir d’une liberté suffisante pour donner leur propre interprétation au processus de ratification dans son intégralité et aux éventuels référendums.

It is precisely that too that makes it so important for national governments to be able to choose the right way and have enough scope to give their own interpretation to the entire ratification process and possible referendums.


Nous savons que M. Martin avait annoncé, lors du dernier budget, qu'il avait l'intention de le faire, mais nous serions beaucoup plus confiants si une loi obligeait M. Martin et ses successeurs à toujours réduire la dette afin que les gouvernements futurs puissent jouir d'une certaine marge de manoeuvre.

We know that in his last budget, Mr. Martin announced that he intended to do that, but we would feel much more confident if there were legislation requiring that Mr. Martin and his successors always reduce the debt so that future governments will have a little more latitude.


Cependant, nous devons reconnaître que, pour que nos générations futures puissent jouir de tous les avantages auxquels elles ont droit, elles doivent avoir accès à une base de connaissances solide.

However, we recognize clearly that in order for our future generations to experience all the benefits they are certainly entitled to, they must be provided a good sound knowledge base and access to that knowledge base.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernements futurs puissent jouir ->

Date index: 2022-01-24
w