Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernements doivent collaborer davantage " (Frans → Engels) :

Pour des millions d'Européens, la vie reste un combat quotidien; c'est la raison pour laquelle tous les gouvernements doivent prendre davantage de mesures pour lutter contre les inégalités, le chômage et la précarité de l'emploi».

For millions of Europeans, life remains a daily struggle, which is why all governments must do more to tackle inequality, unemployment and job insecurity”.


Si le gouvernement les prend davantage au sérieux, elles doivent encore surmonter de nombreux obstacles pour donner leur pleine mesure.

They are taken more seriously by the government, but they still face important hurdles in realising their full potential.


Le ministre de la justice, le CSM et la Haute Cour de cassation et de justice doivent mettre la dernière main à un plan d'action pour que le nouveau délai de mise en œuvre des dispositions restantes du code de procédure civile puisse être respecté; afin d'améliorer davantage la transparence et la prévisibilité du processus législatif, et de renforcer les garde-fous internes dans l'intérêt de l'irréversibilité des résultats, le gouvernement et le Parlement doi ...[+++]

The Minister of Justice, the SCM and the High Court of Cassation and Justice should finalise an action plan to ensure that the new deadline for the implementation of the remaining provisions of the Code of Civil Procedures can be respected. In order to improve further the transparency and predictability of the legislative process, and strengthen internal safeguards in the interest of irreversibility, the Government and Parliament should ensure full transparency and take proper account of consultations with the relevant authorities and stakeholders in decision-making and legislative activity on the Criminal Code and Code for Criminal Proc ...[+++]


Les donateurs doivent accroître substantiellement les fonds dégagés, en ciblant mieux les populations pauvres et isolées; le secteur privé doit investir davantage dans les systèmes énergétiques décentralisés locaux et réduire – ne serait-ce qu'initialement – ses marges bénéficiaires; et les gouvernements doivent manifester davantage de volonté politique et d'engagement concret pour faire de l'accès des plus pauvres à l'énergie un ...[+++]

Donors need to increase funds substantially, targeting better to the poor and isolated; the private sector need to make more efforts to invest in small scale decentralised energy, and at least initially reducing profit margins; and Governments need more political willingness and action prioritising energy access for the poor investing more in energy access; Governments can also mobilise local capital (indigenous capital) by enabling the environment and partnering with local entrepreneurs (villagers, peasants, small businessmen).


Les pays de l’UE doivent collaborer davantage pour élargir l’ampleur et la portée de leurs politiques technologiques respectives.

EU countries must collaborate more to extend the scale and scope of their individual technology policies.


Les pays de l’UE doivent collaborer davantage pour élargir l’ampleur et la portée de leurs politiques technologiques respectives.

EU countries must collaborate more to extend the scale and scope of their individual technology policies.


9. invite la Commission et les États membres à apporter leur soutien et à dispenser leurs conseils en matière de partenariats pour la biodiversité afin de sensibiliser davantage et de déterminer un plus grand nombre de partenaires éventuels pour s'engager dans les questions liées à la biodiversité par l'intermédiaire d'une action positive; considère qu'il est essentiel de mener des campagnes d'information et de sensibilisation sur le thème de la biodiversité, s'adressant aux personnes de tout âge et de toutes les catégories, en collaboration avec les autorités ...[+++]

9. Calls on the Commission and the Member States to provide support and guidance on biodiversity partnerships in order to increase awareness and determine more possible partners to engage on biodiversity issues through positive action; considers it essential to run biodiversity awareness and information campaigns aimed at all ages and social categories, together with local and regional authorities; takes the view that educational and professional training programmes, and those intended for related sectors, should focus more closely on protecting biodiversity;


Aujourd’hui, les États membres doivent collaborer davantage et échanger des informations pour faire face notamment aux activités internationales illicites qui alimentent ce commerce.

There is a greater need today for Member States to work together and exchange information, in order, among other things, to confront the international crime that feeds this trade.


La volte-face en matière de collaboration avec le Tribunal pénal international de La Haye a certainement été un point marquant, mais le gouvernement et l’ensemble des partis politiques de Croatie doivent travailler davantage l’opinion publique locale pour aider à clore une fois pour toutes le chapitre des revendications nationalistes.

The about-turn on collaboration with the court in The Hague was certainly significant, but the government and all the political parties in Croatia need to work harder on public opinion there in order to help close the chapter of nationalist claims once and for all.


Dans la lutte contre la fraude, la Commission européenne et le Parlement européen doivent collaborer davantage.

The European Commission and the European Parliament should work together more closely in combating fraud.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernements doivent collaborer davantage ->

Date index: 2023-07-27
w