Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait demeurer responsable » (Français → Anglais) :

Bien que les États membres demeurent responsables du contrôle de leurs propres frontières, la politique commune menée par l’Union pour leur prêter main forte devrait être constamment renforcée et adaptée aux nouvelles menaces, aux évolutions de la pression migratoire et aux lacunes constatées, en faisant un usage à la fois large et proportionné des nouvelles technologies.

While Member States remain responsible for controlling their own border, the Union's common policy in support of Member States' efforts should be continuously developed and strengthened in response to new threats, shifts in migratory pressure and any shortcomings identified, using new technology extensively and proportionately.


L’autorité de notification devrait demeurer responsable du contrôle de l’organisme notifié quel que soit le lieu où ce dernier exerce ses activités, afin que la responsabilité soit clairement établie en ce qui concerne le contrôle régulier dudit organisme.

The notifying authority should retain responsibility for monitoring the notified body regardless of where the notified body performs its activities in order to ensure clear responsibility for ongoing monitoring.


La France devrait demeurer responsable de la fonction de support technique (C.SIS).

France should remain responsible for technical support function (C.SIS).


La France devrait demeurer responsable de la fonction de support technique (C.SI).

France should remain responsible for technical support function (C.SIS).


La France devrait demeurer responsable de la fonction de support technique (C.SI).

France should remain responsible for technical support function (C.SIS).


La France devrait demeurer responsable de la fonction de support technique (C.SIS).

France should remain responsible for technical support function (C.SIS).


10. considère que le Parlement, qui demeure responsable des décisions adoptées en vertu de l'article 290 devrait veiller, en coopération avec la Commission, à ce que les députés au Parlement et leurs collaborateurs puissent avoir aisément accès à un système d'information numérique qui fournisse tous les documents utiles et des informations à jour sur la procédure; estime que le Parlement devrait également veiller à ce que le public ait accès aux documents et aux informations sur la procédure dès que les actes délégués sont notifiés a ...[+++]

10. Considers that Parliament, because of its continuing responsibility for decisions taken under Article 290, should ensure, in cooperation with the Commission, that Members of Parliament and their staff can easily access a digital information system that provides all relevant documents and up-to-date information on the process; considers that Parliament should furthermore ensure that the public has access to the documents and to information on the process as soon as the delegated acts are notified to Parliament, possibly through a ...[+++]


Lorsque la fermeture du site de stockage et/ou le transfert de responsabilité se fondent sur des informations inexactes ou fausses ou une négligence de l'exploitant, ce dernier devrait continuer à assumer les frais liés aux mesures correctives et demeurer responsable des éventuels dommages causés à la santé humaine et à l'environnement.

In the event that the closure of the storage site and/or transfer of responsibility was based on inaccurate or false information or negligence on the part of the operator, liability for the costs of corrective measures and any damage caused to human health or the environment should remain with the operator.


Bien que les États membres demeurent responsables du contrôle de leurs propres frontières, la politique commune menée par l’Union pour leur prêter main forte devrait être constamment renforcée et adaptée aux nouvelles menaces, aux évolutions de la pression migratoire et aux lacunes constatées, en faisant un usage à la fois large et proportionné des nouvelles technologies.

While Member States remain responsible for controlling their own border, the Union's common policy in support of Member States' efforts should be continuously developed and strengthened in response to new threats, shifts in migratory pressure and any shortcomings identified, using new technology extensively and proportionately.


Cette Agence ne devrait pas être responsable des mesures de sécurité contre les menaces terroristes: cet aspect devrait demeurer de la compétence des autorités portuaires.

It should not be this Agency, but it should remain the competent port authorities themselves, who are responsible for taking safety measures against terrorist threats.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait demeurer responsable ->

Date index: 2022-06-11
w