Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement voudrait garder » (Français → Anglais) :

Je crois comprendre que, si quelqu'un construit une raffinerie — nous pourrions le faire et garder des emplois au Canada — à côté d'un territoire domanial, par exemple une voie navigable, et que toutes sortes de choses sont déversées dans la voie navigable, mais, en réalité, pas sur le territoire ou que seulement le garage pour l'équipement lourd était situé sur le territoire, est-ce que cela voudrait dire que le gouvernement ne serait aucunement responsable de vérifier les effets environnementaux occasionnés?

That seems to say to me that if someone built a refinery — would we could do that and keep jobs in Canada — next to federal land, for example a navigable waterway, and it spilled all kinds of things into the waterway, but it was not actually on the land or only the garage for heavy equipment was on the land, would it mean that the government would have no responsibility whatsoever to check out the environmental implications of that?


Par souci d’équité envers les parties qui se voient refuser l’accès à des renseignements utilisés contre eux, il devrait au moins y avoir un intervenant spécial qui vérifierait les éléments de preuve en leur nom et qui invoquerait des arguments pour persuader le tribunal que l’information que le gouvernement voudrait garder confidentielle au nom de la sécurité nationale, devrait en fait être communiquée à la partie concernée.

To reduce the unfairness to parties who are denied access to information used against them, there should at least be a special advocate who would test the evidence on their behalf, as well as make arguments to persuade the court that information, which the government claims must be kept confidential in the interest of national security, should in fact be disclosed to the affected party.


Faut-il en conclure que le gouvernement voudrait revenir sur sa parole et garder la somme de 50 000 $, sous prétexte que l'intéressé n'a été en fonction que pendant dix mois?

Are we to conclude that the government may now make the case to go back and say that he only served for 10 months so we will take $5,000 back?


Lorsque c'est payant et rentable, le gouvernement veut le garder pour remplir ses propres goussets, et lorsque ce n'est pas rentable et qu'en plus, il a lui-même contribué à la détérioration de la situation, de l'état des infrastructures, il voudrait les remettre aux autorités locales.

When something brings in money, the government wants to hang on to it to fill its own coffers, but when it is a losing proposition, and when the government itself has contributed to the deterioration of the infrastructures, it wants to hand it over to the local authorities.


C'est en vertu de tout cela, monsieur le président, que la communauté canadienne-rwandaise voudrait exprimer son soutien total et inconditionnel à l'établissement d'un musée canadien du génocide équitable et inclusif, que ce soit dans son mandat ou dans sa gouvernance, un musée portant un nom unique, un musée dans lequel nous pourrons tous garder vivace la mémoire de nos chers disparus.

It is with all that in mind, Mr. Chair, that the Rwandese Canadian community would like to express their total and unconditional support for the establishment of an impartial and inclusive Canadian museum of genocide, be it in its mandate or governance, a museum with a unique name, a museum where we will all be able to keep the memory of our dear departed alive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement voudrait garder ->

Date index: 2025-06-12
w