Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Garder tous les documents dans le journal courrier

Traduction de «pourrons tous garder » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
garder tous les documents dans le journal courrier

keep all the documents in the mail log
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On rend extrêmement bien ici la connexion entre l'identité, sa reconnaissance et l'habileté à contribuer à la société; j'espère que nous pourrons tous garder à l'esprit les idées exprimées dans cette citation.

The connection here between identity, its recognition and one's ability to participate and contribute to society at large is extremely well put in this quotation, and I hope that we can all keep the ideas in that quotation in mind.


Nous ne pourrons pas garder tous les emplois existants: la crise appelle des changements structurels et certains perdront leur emploi.

We cannot keep all existing jobs: the crisis requires structural change and people will lose jobs.


Donc, si vous demandez quelle est la solution, elle réside tant du côté patronal que du côté syndical qui doivent tous deux apprendre comment traduire l'investissement dans les machines en gains de productivité, car sans productivité, nous ne pourrons garder les emplois.

So if you wanted to ask, what's the solution, the solution lies both with management and with labour to learn how to translate investment in machinery into productivity, because without productivity, we can't keep jobs.


Certes, il serait grand temps que nos partenaires fassent davantage, mais quels que soient les résultats de nos travaux des semaines à venir, nous pourrons garder la tête haute, car nous savons que notre contribution est allée au-delà de ce que beaucoup croyaient humainement possible, et que de surcroît nous avons à tous égards honoré nos engagements.

It is time to see more from others I admit, but whatever the outcome over the next few weeks, we can come out holding our heads high, knowing that our contribution not only went beyond what many thought possible, but matched our commitment in every way.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne le processus de Lisbonne : beaucoup de choses sensées ont été dites, mais, Monsieur le Président de la Commission, nous savons tous que nous ne pourrons garder en Europe les scientifiques qualifiés que lorsque nous serons capables de véritablement réformer notre système fiscal afin que les investissements soient à nouveau rentables, afin que la performance soit encouragée en Europe, lorsque nous serons prêts à réformer notre droit du travail, à le rendre plus flexible, et lorsque nous serons capables de faire évoluer nos systèmes de sécurité sociale pour la ...[+++]

Let me move on to the Lisbon process. There is much truth in what has been said about this, but, Mr President of the Commission, we agree that we will only get qualified scientists to stay in Europe if we actually manage to reform our tax systems in such a way that it is again worthwhile to make investments, in such a way that Europe is a place where achievement is worth the effort, if we are willing to reform our labour laws and make them more flexible, and if we are able to change our social security systems so that they are characterised by greater self-reliance, so that subsidiarity and solidarity are intertwined.


Si nous pouvons changer le système juridique, cette structure nationale, nous pourrons démontrer aux Canadiens que, dans tous les domaines, nous pouvons construire un Canada où ils voudront rester pour partager le bien commun au lieu d'en sortir pour garder pour eux ce qui sert leurs besoins (1255) Ce changement radical dont je parle, cette vision d'un nouveau Canada, exige peut-être qu'on modifie complètement notre façon de penser ...[+++]

If we can change the justice system, this nationally shared structure, we can demonstrate that in all areas we can build a Canada where all its citizens will want in for the goodness we share rather than want out to keep for themselves what serves their own purpose (1255 ) The discontinuous change I am talking about, the vision of a new Canada, may require upside down thinking different from the old patterns even if the bold change ...[+++]


C'est en vertu de tout cela, monsieur le président, que la communauté canadienne-rwandaise voudrait exprimer son soutien total et inconditionnel à l'établissement d'un musée canadien du génocide équitable et inclusif, que ce soit dans son mandat ou dans sa gouvernance, un musée portant un nom unique, un musée dans lequel nous pourrons tous garder vivace la mémoire de nos chers disparus.

It is with all that in mind, Mr. Chair, that the Rwandese Canadian community would like to express their total and unconditional support for the establishment of an impartial and inclusive Canadian museum of genocide, be it in its mandate or governance, a museum with a unique name, a museum where we will all be able to keep the memory of our dear departed alive.




D'autres ont cherché : pourrons tous garder     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourrons tous garder ->

Date index: 2022-06-13
w