Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement terre-neuvien de brian tobin était » (Français → Anglais) :

Cela a eu comme conséquence de stopper le processus de réforme dans lequel le gouvernement terre-neuvien de Brian Tobin était intensément engagé.

This had the result of halting the process of reform in which the Newfoundland government of Brian Tobin was intensely involved.


Hier soir, il s'étonnait des propos du premier ministre de Terre-Neuve, M. Brian Tobin, qui soulignait que la Déclaration de Calgary était un premier pas intéressant vers une discussion constitutionnelle.

Yesterday evening, he expressed surprise at the comments of Newfoundland's premier, Brian Tobin, who said that the Calgary declaration was an interesting first step toward constitutional talks.


Cependant, la réflexion que cela nous amène à faire ici, le débat sur la formation de ce comité inutile, nous donne l'occasion au moins de dire une chose, c'est que lorsque la volonté du peuple à Terre-Neuve s'est exprimée, que le peuple a dit oui à un référendum à 54 p. 100, et que des juges, pas de la Cour suprême cette fois, déguisés avec leur costume de Père Noël, mais des juges de la Cour supérieure, ont dit que la question n'était pas bonne, qu'a fait le gouvernement terre-neuvien?

However, while considering this issue here, with this debate on the creation of this useless committee, we have at least the opportunity to ask the following question: When the people of Newfoundland approved the referendum with a 54% majority and then when judges, not from the Supreme Court this time with their Santa Claus costumes, but judges from the Superior Court ruled that the question was not appropriate, what did the Government of Newfoundland do?


Le gouvernement terre-neuvien a déclaré qu'il voulait abolir l'enseignement confessionnel notamment parce que la norme en matière d'éducation préuniversitaire à Terre-Neuve était faible, intolérablement faible, et qu'il serait possible de l'accroître considérablement en éliminant l'influence qu'exercent les Églises sur nos écoles.

It declared as one of its reasons to abolish denominational religious education in schools that Newfoundland's standard of pre-university education was low, intolerably low and that it would be greatly improved by getting rid of church influences in our schools.


Si le Sénat adopte la modification proposée, le gouvernement terre-neuvien, l'Assemblée législative de Terre-Neuve et le Parlement canadien se trouveront à dire aux groupes qui ont négocié et obtenu ces droits en 1949 que, contrairement à ce que croyaient les minorités, la clause 17 n'était pas garantie pour toujours, mais était plutôt l'objet d'un accord administratif susceptible de prendre fin par suite d'un vote majoritaire lors d'un référendum.

If this chamber passes the proposed amendment, those groups who negotiated for, and were granted, rights in 1949 will, in effect, be told by the government of Newfoundland, the legislature of Newfoundland and the Parliament of Canada, that Term 17 was not, as the minorities thought, safe for all time but, rather, was an administrative arrangement subject to change by a majority voting in a referendum.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement terre-neuvien de brian tobin était ->

Date index: 2021-11-14
w