Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement soient protégés adéquatement » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, étant donné que les conservateurs se lancent constamment dans des attaques personnelles contre toute personne en désaccord avec eux, les Canadiens souhaitent à juste titre que les renseignements personnels qu’ils fournissent au gouvernement soient protégés adéquatement.

Mr. Speaker, given the way these Conservatives consistently mount personal attacks against anyone who disagrees with them, Canadians rightly want the personal information they provide to their government to be properly safeguarded.


D'ici à 2050, il convient que la biodiversité de l'Union européenne et les services écosystémiques qui en découlent, c'est-à-dire son capital naturel, soient protégés, évalués et adéquatement rétablis pour leur valeur intrinsèque afin qu'ils continuent de contribuer au bien-être de l'homme et à la prospérité économique et afin d'éviter des changements catastrophiques liés à la perte de biodiversité.

By 2050, European Union biodiversity and the ecosystem services it provides — its natural capital — are protected, valued and appropriately restored for biodiversity's intrinsic value and for their essential contribution to human wellbeing and economic prosperity, and so that catastrophic changes caused by the loss of biodiversity are avoided.


La tendance générale est modérément positive. Il est essentiel de s'assurer que toutes les espèces et habitats identifiés soient adéquatement protégés. C'est une étape importante pour enrayer la diminution de la biodiversité d'ici 2010 conformément aux engagements pris par l'UE..

While the overall picture is moderately positive, ensuring that all necessary species and habitats are protected is an important step in halting the loss of biodiversity by 2010.


Il convient donc que le présent règlement veille à ce que des dispositifs adéquats soient mis en place afin de permettre aux lanceurs d’alerte de prévenir les autorités compétentes en cas de violation potentielle ou avérée du présent règlement et de les protéger contre les représailles.

This Regulation should therefore ensure that adequate arrangements are in place to enable whistleblowers to alert competent authorities to actual or potential infringements of this Regulation and to protect them from retaliation.


Il convient donc que le présent règlement veille à ce que des dispositifs adéquats soient mis en place afin de permettre aux informateurs d’alerter les autorités compétentes en cas de violation possible du présent règlement et de les protéger contre les représailles.

This Regulation should therefore ensure that adequate arrangements are in place to enable whistleblowers to alert competent authorities to possible infringements of this Regulation and to protect them from retaliation.


Dans ce contexte, je soulignerais que l'incapacité du gouvernement à protéger adéquatement l'intégrité écologique des parcs nationaux existants a été soulevée non seulement par la vérificatrice générale du Canada, mais aussi par la commissaire à l'environnement et au développement durable du Canada et par la Commission fédérale sur l'intégrité écologique des parcs nationaux du Canada.

In this context, I would note that the government's inability to adequately protect the ecological integrity of existing national parks has been flagged not only by Canada's Auditor General but also by Canada's Commissioner of the Environment and Sustainable Development and by the Federal Panel on the Ecological Integrity of Canada's National Parks.


Il est particulièrement important que les porteurs de parts soient adéquatement informés de la fusion proposée et que leurs droits soient suffisamment protégés.

It is particularly important that the unit-holders are adequately informed about the proposed merger and that their rights are sufficiently protected.


Honorables sénateurs, le sondage révèle que 89 p. 100 des Canadiens s'attendent à ce que le gouvernement présente une mesure législative afin que les travailleurs du secteur public qui exposent des écarts de conduite au sein du gouvernement soient protégés contre toutes représailles.

Honourable senators, the survey indicates that 89 per cent of Canadians expect the government to bring in legislation so that public sector workers who expose government wrongdoing will be protected from any reprisals.


Les citoyens et les consommateurs canadiens demandent, et ils ont raison, que les renseignements personnels soient protégés adéquatement dans la nouvelle économie de l'ère de la numérisation.

Canadian citizens and consumers are rightly asking that personal information be adequately protected in the new digital economy.


Je peux toutefois vous dire que notre intention est de faire en sorte que les employés soient protégés adéquatement afin que l'ensemble de leurs prestations ne se détériore d'aucune façon.

However, I can tell you that the intent is to ensure that the employees are adequately protected to ensure that their combined benefits will not deteriorate in any way.


w