Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soient protégés adéquatement " (Frans → Engels) :

D'ici à 2050, il convient que la biodiversité de l'Union européenne et les services écosystémiques qui en découlent, c'est-à-dire son capital naturel, soient protégés, évalués et adéquatement rétablis pour leur valeur intrinsèque afin qu'ils continuent de contribuer au bien-être de l'homme et à la prospérité économique et afin d'éviter des changements catastrophiques liés à la perte de biodiversité.

By 2050, European Union biodiversity and the ecosystem services it provides — its natural capital — are protected, valued and appropriately restored for biodiversity's intrinsic value and for their essential contribution to human wellbeing and economic prosperity, and so that catastrophic changes caused by the loss of biodiversity are avoided.


Monsieur le Président, étant donné que les conservateurs se lancent constamment dans des attaques personnelles contre toute personne en désaccord avec eux, les Canadiens souhaitent à juste titre que les renseignements personnels qu’ils fournissent au gouvernement soient protégés adéquatement.

Mr. Speaker, given the way these Conservatives consistently mount personal attacks against anyone who disagrees with them, Canadians rightly want the personal information they provide to their government to be properly safeguarded.


La tendance générale est modérément positive. Il est essentiel de s'assurer que toutes les espèces et habitats identifiés soient adéquatement protégés. C'est une étape importante pour enrayer la diminution de la biodiversité d'ici 2010 conformément aux engagements pris par l'UE..

While the overall picture is moderately positive, ensuring that all necessary species and habitats are protected is an important step in halting the loss of biodiversity by 2010.


Il convient donc que le présent règlement veille à ce que des dispositifs adéquats soient mis en place afin de permettre aux lanceurs d’alerte de prévenir les autorités compétentes en cas de violation potentielle ou avérée du présent règlement et de les protéger contre les représailles.

This Regulation should therefore ensure that adequate arrangements are in place to enable whistleblowers to alert competent authorities to actual or potential infringements of this Regulation and to protect them from retaliation.


Compte tenu de ce qui précède, et pour veiller à ce que les exigences minimums soient respectées sur le plan de la sécurité et des structures, la loi doit faire en sorte que les fournisseurs de services de santé soient accrédités adéquatement, que les droits des Canadiens, y compris ceux de l'enfant à naître, soient protégés, que les principales parties prenantes aient accès à l'information voulue, que le travail des organismes exi ...[+++]

In keeping with the above elements, and in addition to ensuring that the basic safety and structural requirements are in place, the legislation must provide the foundation to ensure the following: that health service providers are adequately credentialed; that the rights of Canadians, including the unborn child, are protected; that key stakeholders have access to required information; that the work of existing organizations is not duplicated; that the legislation, regulatory, and licensing requirements respond and adapt to rapid changes in technology; and that the regulatory system supports a system for continuous improvement.


Il convient donc que le présent règlement veille à ce que des dispositifs adéquats soient mis en place afin de permettre aux informateurs d’alerter les autorités compétentes en cas de violation possible du présent règlement et de les protéger contre les représailles.

This Regulation should therefore ensure that adequate arrangements are in place to enable whistleblowers to alert competent authorities to possible infringements of this Regulation and to protect them from retaliation.


Le premier, c'est-à-dire le projet de loi C-3, portait sur tout le dossier des ponts et des tunnels, et visait à faire en sorte que le gouvernement puisse protéger les intérêts des Canadiens en s'assurant que nos ponts et tunnels à la frontière soient protégés et entretenus adéquatement.

The first bill, Bill C-3, actually addressed the whole issue of bridges and tunnels, making sure government was able to protect the interests of Canadians in ensuring that our bridges and tunnels on our international borders are protected and maintained properly.


Il est particulièrement important que les porteurs de parts soient adéquatement informés de la fusion proposée et que leurs droits soient suffisamment protégés.

It is particularly important that the unit-holders are adequately informed about the proposed merger and that their rights are sufficiently protected.


Les citoyens et les consommateurs canadiens demandent, et ils ont raison, que les renseignements personnels soient protégés adéquatement dans la nouvelle économie de l'ère de la numérisation.

Canadian citizens and consumers are rightly asking that personal information be adequately protected in the new digital economy.


Je peux toutefois vous dire que notre intention est de faire en sorte que les employés soient protégés adéquatement afin que l'ensemble de leurs prestations ne se détériore d'aucune façon.

However, I can tell you that the intent is to ensure that the employees are adequately protected to ensure that their combined benefits will not deteriorate in any way.


w