Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fournissent au gouvernement soient protégés adéquatement » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, étant donné que les conservateurs se lancent constamment dans des attaques personnelles contre toute personne en désaccord avec eux, les Canadiens souhaitent à juste titre que les renseignements personnels qu’ils fournissent au gouvernement soient protégés adéquatement.

Mr. Speaker, given the way these Conservatives consistently mount personal attacks against anyone who disagrees with them, Canadians rightly want the personal information they provide to their government to be properly safeguarded.


D'ici à 2050, il convient que la biodiversité de l'Union européenne et les services écosystémiques qui en découlent, c'est-à-dire son capital naturel, soient protégés, évalués et adéquatement rétablis pour leur valeur intrinsèque afin qu'ils continuent de contribuer au bien-être de l'homme et à la prospérité économique et afin d'éviter des changements catastrophiques liés à la perte de biodiversité.

By 2050, European Union biodiversity and the ecosystem services it provides — its natural capital — are protected, valued and appropriately restored for biodiversity's intrinsic value and for their essential contribution to human wellbeing and economic prosperity, and so that catastrophic changes caused by the loss of biodiversity are avoided.


La tendance générale est modérément positive. Il est essentiel de s'assurer que toutes les espèces et habitats identifiés soient adéquatement protégés. C'est une étape importante pour enrayer la diminution de la biodiversité d'ici 2010 conformément aux engagements pris par l'UE..

While the overall picture is moderately positive, ensuring that all necessary species and habitats are protected is an important step in halting the loss of biodiversity by 2010.


Le ministre de la justice, le CSM et la Haute Cour de cassation et de justice doivent mettre la dernière main à un plan d'action pour que le nouveau délai de mise en œuvre des dispositions restantes du code de procédure civile puisse être respecté; afin d'améliorer davantage la transparence et la prévisibilité du processus législatif, et de renforcer les garde-fous internes dans l'intérêt de l'irréversibilité des résultats, le gouvernement et le Parlement doivent garantir la transparence totale et tenir dûment compte des consultation ...[+++]

The Minister of Justice, the SCM and the High Court of Cassation and Justice should finalise an action plan to ensure that the new deadline for the implementation of the remaining provisions of the Code of Civil Procedures can be respected. In order to improve further the transparency and predictability of the legislative process, and strengthen internal safeguards in the interest of irreversibility, the Government and Parliament should ensure full transparency and take proper account of consultations with the relevant authorities and stakeholders in decision-making and legislative activity on the Criminal Code and Code for Criminal Proc ...[+++]


Dans ce contexte, je soulignerais que l'incapacité du gouvernement à protéger adéquatement l'intégrité écologique des parcs nationaux existants a été soulevée non seulement par la vérificatrice générale du Canada, mais aussi par la commissaire à l'environnement et au développement durable du Canada et par la Commission fédérale sur l'intégrité écologique des parcs nationaux du Canada.

In this context, I would note that the government's inability to adequately protect the ecological integrity of existing national parks has been flagged not only by Canada's Auditor General but also by Canada's Commissioner of the Environment and Sustainable Development and by the Federal Panel on the Ecological Integrity of Canada's National Parks.


Il est particulièrement important que les porteurs de parts soient adéquatement informés de la fusion proposée et que leurs droits soient suffisamment protégés.

It is particularly important that the unit-holders are adequately informed about the proposed merger and that their rights are sufficiently protected.


(2) Pour assurer des services fiables et adéquats, un régime de licences commun est nécessaire pour garantir que toutes les entreprises ferroviaires satisfont à tout moment à certaines exigences en matière d'honorabilité, de capacité financière et de capacité professionnelle, afin de protéger la clientèle et les tiers, et qu'elles fournissent des servi ...[+++]

(2) To ensure dependable and adequate services, a common licensing scheme is necessary to ensure that all railway undertakings meet at any time certain requirements in relation to good repute, financial fitness and professional competence in order to protect customers and third parties and offer services observing a high standard of safety.


De plus, le caractère confidentiel des renseignements que les prestataires fournissent au gouvernement est protégé de plusieurs façons.

Moreover, the confidentiality of the information clients provide to the government is protected in several ways.


Les citoyens et les consommateurs canadiens demandent, et ils ont raison, que les renseignements personnels soient protégés adéquatement dans la nouvelle économie de l'ère de la numérisation.

Canadian citizens and consumers are rightly asking that personal information be adequately protected in the new digital economy.


Je peux toutefois vous dire que notre intention est de faire en sorte que les employés soient protégés adéquatement afin que l'ensemble de leurs prestations ne se détériore d'aucune façon.

However, I can tell you that the intent is to ensure that the employees are adequately protected to ensure that their combined benefits will not deteriorate in any way.


w