Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement slovaque aura donc " (Frans → Engels) :

Le gouvernement fédéral aura donc deux représentants au sein de cet office et ces seize personnes nommeront un président.

That means we will have two members from the federal government and those sixteen will name a president.


En Slovaquie, le niveau soutenable de l’inflation et du déficit des finances publiques sera très étroitement surveillé et l’actuel gouvernement slovaque doit donc poursuivre les réformes initiées par le gouvernement précédent de Mikuláš Dzurinda.

The sustainability of inflation and the deficit in the public finances will be very closely monitored in Slovakia and the current Slovak government must therefore continue with the reforms of the previous government of Mikuláš Dzurinda.


J'appelle donc la Commission à revoir les critères servant à l'octroi de ces quotas à la Slovaquie car le fait que le gouvernement slovaque ait cherché le moyen d'installer une centrale électrique à charbon géante utilisant des technologies obsolètes en 2008 signifie que le système d'incitation mis en place par l'Union ne fonctionne pas.

I therefore call upon the Commission to review the grounds for the carbon dioxide quota awarded to Slovakia, because if the Slovak government is racking its brains about a giant coal-fired power plant using obsolete technology in 2008, it means that the Union’s incentive system is not working.


Le gouvernement fédéral aura donc d'autres coûts à supporter si nous ne soutenons pas nos industries.

Therefore there are costs in other ways to the federal government if we cannot make sure that we support our industries.


L'Union européenne observera avec intérêt les élections présidentielles imminentes qui se dérouleront selon les nouvelles modalités introduites par l'amendement constitutionnel de janvier ; le gouvernement slovaque aura donc une nouvelle fois l'occasion de faire la preuve de son attachement à la démocratie.

The European Union will observe with interest the oncoming Presidential elections under the new arrangements introduced by the January constitutional amendment; this will provide a further opportunity for the Slovak government to demonstrate its commitment to democracy.


113. invite le gouvernement slovaque à renforcer la mise en œuvre de la politique de lutte contre la corruption à tous les niveaux, en particulier dans les organes judiciaires et les autres organes chargés de faire respecter la loi; réaffirme que la réforme du pouvoir judiciaire doit être poursuivie, entre autres, au moyen d'une réforme des procédures pénales et civiles ainsi que d'un renforcement de la formation, afin d'atteindre le niveau le plus élevé d'indépendance et de professionnalisme; demande à la Commi ...[+++]

113. Calls on the Slovak Government to further strengthen the implementation of the policy against corruption at all levels, in particular in the judiciary and other enforcement bodies; reaffirms that the reform of the judiciary needs to be continued, inter alia, through a reform of the criminal and civil legal procedures and increased training in order to achieve the highest standards of independence and professionalism; asks the Commission to consider increasing the supply of modern equipm ...[+++]


104. invite le gouvernement slovaque à renforcer la mise en œuvre de la politique de lutte contre la corruption à tous les niveaux, en particulier dans les organes judiciaires et les autres organes chargés de faire respecter la loi; réaffirme que la réforme du pouvoir judiciaire doit être poursuivie, entre autres par une réforme des procédures pénales et civiles et un renforcement de la formation, afin d'atteindre le niveau le plus élevé d'indépendance et de professionnalisme; demande à la Commission d'envisager ...[+++]

104. Calls on the Slovak Government to further strengthen the implementation of the policy against corruption at all levels, in particular in the judiciary and other enforcement bodies; reaffirms that the reform of the judiciary needs to be continued, inter alia, through a reform of the criminal and civil legal procedures and increased training in order to achieve the highest standards of independence and professionalism; asks the Commission to consider increasing the supply of modern equipm ...[+++]


105 bis. estime que la fermeture des unités 1 et 2 de la centrale nucléaire de Bohunice V-1 doit être conforme à la décision du gouvernement slovaque de septembre 1999, reconfirmée dans sa position de négociation de juin 2000 sur le chapitre énergétique et les Accords de partenariat pour l'adhésion; et que l'unité 1 doit donc être définitivement fermée en 2006 et l'unité 2, en 2008;

105a. Understands that the closure of units 1 and 2 of the Bohunice V-1 nuclear power plant must be in line with the decision by the Slovak government of September 1999, reconfirmed in its June 2001 negotiating position on the energy chapter and the AccessionPartnership Agreements. Therefore unit 1 must be permanently closed in 2006 and unit 2 in 2008;


Le présent gouvernement nous aura donc donné quatre budgets équilibrés d'affilée et cela, après avoir hérité, en prenant le pouvoir en 1993, d'un déficit de 42,5 milliards de dollars.

Therefore there will have been four consecutive balanced budgets under this government, and that when we faced the situation of a $42.5 billion deficit which we inherited when we came to power in 1993.


Le gouvernement n'aura donc pas de problèmes plus tard s'il verse 1 milliard de dollars à une fondation, parce qu'il sait qu'il a cet argent-là à la fin de l'année.

It is not as if it will cause problems down the road by putting $1 billion into a foundation because you know you have the money at year-end.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement slovaque aura donc ->

Date index: 2023-12-06
w