Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement savait donc depuis " (Frans → Engels) :

Le gouvernement savait donc depuis 2006, soit depuis le rapport de la vérificatrice générale, que la loi ne protégeait pas adéquatement la population.

The government has known since 2006, since the Auditor General's report, that the legislation did not properly protect the public.


Dans le cas présent, nous trouvons que l'argument du gouvernement est plus convaincant, mais qu'il n'est pas entièrement sans reproche car le gouvernement savait depuis le mois de juillet qu'il allait être saisi de cette question.

In respect of this particular bill, we thought that the government's argument had more merit but was not entirely meritorious in the sense that this is something the government has known about since July.


Deux longues et coûteuses années se sont écoulées depuis que l'Ottawa Citizen a rapporté que le gouvernement savait que ses amis du secteur pétrolier et gazier flouaient le consommateur depuis des dizaines d'années.

It has been two long and expensive years since the Ottawa Citizen first reported that the government knew that its friends in the oil and gas industry had been ripping off consumers for decades.


(Le document est déposé) Question n 55 M. Alex Atamanenko: Concernant le plébiscite sur l’orge de 2007 de la Commission canadienne du blé: a) combien d’argent le gouvernement a-t-il consacré à sa campagne pour le « choix du mode de commercialisation », toutes sources fédérales confondues, depuis le 26 janvier 2006, pour (i) des annonces dans des quotidiens et des hebdomadaires, (ii) des annonces radiophoniques, (iii) des tables rondes, (iv) le Groupe de travail sur le ch ...[+++]

(Return tabled) Question No. 55 Mr. Alex Atamanenko: With respect to the 2007 Canadian Wheat Board barley plebiscite: (a) how much money has the government spent on its campaign for " marketing choice" , from all federal sources since January 26, 2006, in relation to (i) advertising in daily and weekly newspapers, (ii) radio advertisements, (iii) roundtables, (iv) the Task Force on Marketing Choice; (b) how many meetings have taken place since the 2006 federal election between representatives of Western Canadian Wheat Growers Association and other agri-business corporations and government officials where “marketing choice” and the Canad ...[+++]


10. se réjouit de constater que la Serbie a accompli des progrès économiques importants depuis 2000, avec un taux de croissance moyenne de 5% par an; note, cependant, que, selon l'évaluation du FMI, ceci ne s'est pas traduit par une réduction de la pauvreté ou du taux élevé de chômage (supérieur à 20 %); estime que le règlement de ces problèmes est un enjeu essentiel pour le nouveau gouvernement; appelle donc le gouvernement serbe à s'engager plus fermement en faveur de la création d'emplois et de la réduction ...[+++]

10. Is pleased to note that Serbia has made significant economic progress since 2000, with an average annual growth rate of 5%; notes, however, that according to the IMF's assessment, this has not translated into a reduction in poverty or in the high unemployment rate (which is over 20%); believes that tackling these problems represents a core challenge for the new government; therefore calls on the Serbian government to make a firmer commitment to employment creation and poverty alleviation and to adopt concrete measures aimed at a more balanced economic development in all districts of the country, with particular attention being pai ...[+++]


10. se réjouit de constater que la Serbie a accompli des progrès économiques importants depuis 2000, avec un taux de croissance moyenne de 5% par an; note, cependant, que, selon l'évaluation du FMI, ceci ne s'est pas traduit par une réduction de la pauvreté ou du taux élevé de chômage (supérieur à 20 %); estime que le règlement de ces problèmes est un enjeu essentiel pour le nouveau gouvernement; appelle donc le gouvernement serbe à s'engager plus fermement en faveur de la création d'emplois et de la réduction ...[+++]

10. Is pleased to note that Serbia has made significant economic progress since 2000, with an average annual growth rate of 5%; notes, however, that according to the IMF's assessment, this has not translated into a reduction in poverty or in the high unemployment rate (which is over 20%); believes that tackling these problems represents a core challenge for the new government; therefore calls on the Serbian government to make a firmer commitment to employment creation and poverty alleviation and to adopt concrete measures aimed at a more balanced economic development in all districts of the country, with particular attention being pai ...[+++]


9. se réjouit de constater que la Serbie a accompli des progrès économiques importants depuis 2000, avec un taux de croissance moyenne de 5% par an; note, cependant, que, selon l'évaluation du FMI, ceci ne s'est pas traduit par une réduction de la pauvreté ou du taux élevé de chômage (supérieur à 20 %); estime que le règlement de ces problèmes est un enjeu essentiel pour le nouveau gouvernement; appelle donc le gouvernement serbe à s'engager plus fermement en faveur de la création d'emplois et de la réduction d ...[+++]

9. Is pleased to note that Serbia has made significant economic progress since 2000, with an average annual growth rate of 5%; notes, however, that according to the IMF's assessment, this has not translated into a reduction in poverty or in the high unemployment rate (which is over 20%); believes that tackling these problems represents a core challenge for the new government; therefore calls on the Serbian government to make a firmer commitment to employment creation and poverty alleviation and to adopt concrete measures aimed at a more balanced economic development in all districts of the country, with particular attention being paid ...[+++]


Les Pays-Bas font partie de l’UE depuis longtemps, et je me demande si le gouvernement savait que ces boues étaient exportées, s’il a donné son approbation pour ce faire et, si c’est le cas, à quelles conditions?

The Netherlands has been an EU Member State for many years, and I wonder whether it knew this stuff was being exported, whether approval for this was given, and, if it was, then subject to what conditions?


On a aussi découvert — quoiqu'on le savait déjà — que la cachette de la SCHL, c'est-à-dire les montants d'argent, se trouve en dehors du périmètre comptable du gouvernement et donc dans les fonds propres de la SCHL.

We have also discovered—something we actually already knew—that CMHC's money stash falls outside the government's accounting perimeters and is part of the CMHC's own funds.


Si le gouvernement espagnol savait qu'il existait un lot toxique depuis le mois de mai, pourquoi l'a-t-il caché durant un mois et pourquoi a-t-il attendu tout ce temps pour tirer la sonnette d'alarme ?

If the Spanish government has known about a toxic shipment since May, why did they keep it under wraps for a month and why did they only raise the alarm after a month?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement savait donc depuis ->

Date index: 2023-07-08
w