Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement s'étaient fixé » (Français → Anglais) :

Si vous regardez maintenant les monopoles qui se sont formés dans la sidérurgie ou dans les pétrolières, vous constaterez à nouveau que dans divers pays le gouvernement est intervenu pour examiner la façon dont les prix étaient fixés et dont les services étaient offerts.

If we look at the monopoly formation of the steel industry or oil companies, again we find that in various countries there was government intervention to examine how prices and services were set.


Selon les données de la CPPOC, les jours de pêche qui auraient dû être attribués pour l'année 2008 s'élevaient à 35 738 alors que 38 120 jours l'ont réellement été; 40 732 jours étaient fixés en 2010, tandis que 49 614 étaient attribués, ce qui suppose une augmentation de 22 %, et en 2011, l'objectif de 35 136 jours a été dépassé d'une manière excessive avec 54 685 jours, soit une hausse de 56 %.

According to WCPFC statistics, in 35 738 fishing days were to have been allocated in 2008, but this became 38 120 days, while in 2010 the target was 40 732 fishing days and 49 614 (22% more) were allocated. For 2011, 54 685 fishing days were allocated rather than the target of 35 136 days, meaning that this target was overshot by 56 %.


Les chefs d'État ou de gouvernement s'étaient fixé huit objectifs à atteindre en 15 ans pour améliorer concrètement le sort des pays et des populations les plus pauvres de la planète.

Within 15 years, eight goals were to be achieved which would perceptibly improve the situation of the world’s poorest countries and peoples.


À l’époque, les chefs d’État ou de gouvernement s’étaient fixé comme but de faire de l’Europe l’économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde d’ici à 2010.

At that time the Heads of State and Government resolved to make Europe the most dynamic and competitive knowledge-based economy in the world by 2010.


Si je comprends bien, c’était une réunion où tous les gouvernements des États membres et le gouvernement américain étaient représentés et, si je ne me trompe, M. Solana et M. de Vries étaient également présents.

If I understand correctly, that was a meeting where all the Member State governments and the US were represented, and if I am not mistaken Mr Solana and Mr de Vries were there as well.


Si les gouvernements s’étaient livrés à une analyse objective des menaces non seulement pour leur pays, mais pour la planète et l’humanité tout entière, s’ils s’étaient préparés à ces menaces, alors les systèmes d’alerte auraient été en place et le travail d’urgence aurait été mieux planifié.

If governments had carried out some sort of objective analysis of what threatened not only their own countries but the planet and the whole of humanity and had prepared themselves for these threats, then warning systems would have been in place and the emergency work would have been better planned.


La surpêche a sévi pendant de nombreuses années parce que les TAC étaient fixés à un niveau trop élevé et que les avis scientifiques n’étaient globalement pas suivis.

There has been over-fishing for many years because of the TACs being set too high, and, basically scientific advice has not been followed.


Mme Wendy Loschiuk: On nous a expliqué que les paiements prévus par le contrat étaient fixes, que les niveaux de formation à dispenser étaient fixes et que s'il fallait y changer quelque chose, cela impliquerait une renégociation.

Mrs. Wendy Loschiuk: It was explained to us that in the contract the payments were fixed, the training levels that were to be received were fixed, and if there were to be any changes to that, there would have to be renegotiations.


Leur construction a donné lieu à d'importants coûts financiers qui étaient récupérables dans un système où les tarifs étaient fixés de manière ad hoc par l'Etat, mais qui ne le sont plus dans sur un marché libéralisé.

Their construction gave rise to high costs which were recoverable in a system under which prices were fixed on an ad hoc basis by the State, but are now no longer recoverable in a liberalised market.


Le taux fixé représente le rendement qu un investisseur serait en droit d escompter si tous les risques étaient éliminés. Le gouvernement avait initialement fixé le taux critique de rentabilité à 23%, mais la Commision l a augmenté en se fondant sur le fait qu il existe des risques particuliers pour Iberia : le plan de restructuration de la compagnie n est pas encore complètement réalisé, les effets des récents conflits sociaux sur l image de la compagnie ne sont pas connus, et il est encore trop tôt pour ressentir tous les effets du troisième paquet des ...[+++]

It represents the yield an investor would expect to make on his investment if all risks were eliminated.The Spanish government originally set this hurdle rate at 23 per cent, but the Commission set it higher on the basis that there are still risks inherent in Iberia - the company's restructuring plan is not fully implemented, the impact on the image of the company of recent labour unrest is unknown and the full effect of the third package of airline liberalisation and of ground groundhandling services has yet to be felt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement s'étaient fixé ->

Date index: 2024-10-04
w